Рамана Махарши

Беседы с Махарши т2

Ганапати Муни, или Наяну4, как его нежно называл Шри Бхагаван, повсюду уважали за его аскетическую и чистую жизнь, глубокие, но свободные от догм взгляды на храмы, положение женщин и униженных классов, его бескомпромиссные выступления против ложных толкований Вед и шастр. Он был прост, искренен, доступен в общении. Друг слабому и униженному, он легко и свободно общался с интеллигентными слоями индийского общества, его вера в Высочайшее была безграничной, а любовь и благоговение в отношении Шри Раманы были глубокими и возвышенными.

Перед тем как Наяна в марте 1929 года покинул Шри Раманашрам, чтобы практиковать аскезу со своими учениками в нынешнем индийском штате Карнатака, у Махарши было 25 стихов в Его честь, написанных этим гением санскрита и преданности. Наяна собирался написать в совокупности

1 Краткое жизнеописание Ганапати Муни приведено в книге А. Осборна

"Рамана Махарши и Путь Самопознания". См. [3, с. 141-146]. Шри Рамана

глубоко любил и высоко ценил этого своего ближайшего ученика.

2 Эти стихи были переданы Его служителю, Паланисвами, но в дальней

шем, к глубокому сожалению, оказались утраченнными.

3См. [17], а также русское издание [9]. 4 См. сноску на с. 330.

380

Приложения

100 стихов — по 10 в каждой из 10 глав, но после своего отъезда успел написать только 15 стихов, которые высылал Шри Бхагавану в своих письмах. Махарши подготовил специальную записную книжку, куда заносил имеющиеся у него стихи Ганапати Муни. После неожиданной кончины Наяны 25 июля 1936 года Бхагаван отредактировал эти 40 стихов для первого издания в том же году. Он изменил порядок стихов и строку заключительного стиха (почитание в сорока, а не в ста, как ранее, стихах)1.

Уже во втором издании появился стих-посвящение, также сочинённый Наяной и позднее обнаруженный в его записной книжке2.

В библиотеке Шри Раманашрама имеется несколько английских переводов окончательной версии, подготовленной Махарши. Переводчик использовал их все, стараясь взять для русского теста в каждом самое лучшее. В русском издании приводится двойная нумерация каждого стиха: номер, присвоенный Шри Бхагаваном для первого издания 1936 года, и (в скобках) номер, под которым этот стих стоял в записной книжке Учителя, рассчитанной на 100 стихов.

Пусть эти Сорок Стихов, с которых начинается ежедневная утренняя служба перед Самадхи Учителя, откроют читателю ту глубину Преданности, которая составляла природу их автора. Недаром, узнав о смерти Наяны, Шри Бхагаван прослезился и сказал: "Где мы теперь