Автор неизвестен

Буддийские сутры. Часть 2.

весьма учен во

всех областях знания и пусть, поэтому досточтимый царь знает: 'Пусть досточтимый

совершает жертвоприношение, пусть досточтимый радуется, пусть досточтимый будет

милостив внутренними помыслами'.

Может быть у досточтимого царя, совершающего великое жертвоприношение,

кто-нибудь скажет: 'Вот царь Махавиджита совершает великое жертвоприношение — не

будучи знающим смысл каждого слова и объясняющим: 'Вот смысл этого слова, вот

смысл того слова', — досточтимый царь все же совершает подобным образом великое

жертвоприношение'. Говорящий так у досточтимого царя не прав, ибо досточтимый

царь знает смысл каждого слова и объясняет: Вот смысл этого слова, вот смысл

того слова, — и пусть поэтому досточтимый царь знает: 'Пусть досточтимый

совершает жертвоприношение, пусть досточтимый радуется, пусть досточтимый будет

милостив внутренними помыслами'. Может быть у досточтимого царя, совершающего

великое жертвоприношение, кто-нибудь скажет: 'Вот царь Махавиджита совершает

великое жертвоприношение — не будучи мудрым, ясным в суждениях, разумным,

сведущим, способным мыслить о прошедшем, будущем и настоящем, досточтимый царь

все же совершает подобным образом великое жертвоприношение'. Говорящий так у

досточтимого царя не прав, ибо досточтимый царь мудр, ясен в суждениях, разумен,

сведущ, способен мыслить о прошедшем, будущем и настоящем, и пусть, поэтому

досточтимый царь знает: 'Пусть досточтимый совершает жертвоприношение, пусть

досточтимый радуется, пусть досточтимый будет милостив внутренними помыслами'.

Может быть у досточтимого царя, совершающего великое жертвоприношение,

кто-нибудь скажет: 'Вот царь Махавиджита совершает великое жертвоприношение —

его царский жрец-брахман не является благородным с обеих сторон — и по матери, и

по отцу, — из чистого лона вплоть до седьмого поколения предков, незапятнанным,

безупречного происхождения, и досточтимый царь все же совершает подобным образом

великое жертвоприношение'. Говорящий так у досточтимого царя не прав, ибо

царский жрец-брахман досточтимого царя благороден с обеих сторон — и по матери,

и по отцу, — из чистого лона вплоть до седьмого поколения предков, незапятнан,

безупречного происхождения, и пусть, поэтому досточтимый царь знает: 'Пусть

досточтимый совершает жертвоприношение, пусть досточтимый радуется, пусть

досточтимый будет милостив внутренними помыслами'.

Может быть у досточтимого царя, совершающего великое жертвоприношение,

кто-нибудь скажет: 'Вот царь Махавиджита совершает великое жертвоприношение —

его царский жрец-брахман не является начитанным, сведущим в священных текстах,

достигшим совершенства в трех ведах вместе с объяснением слов, наставлением в

ритуале, наукой разделения слогов, с итихасой — в пятых, умеющим разбирать слово

за словом, знающим грамматику, постигшим рассуждения о природе и знаки на теле

великого человека, и досточтимый царь все же совершает подобным образом великое

жертвоприношение'. Говорящий так у досточтимого царя не прав, ибо царский

жрец-брахман досточтимого царя начитан, сведущ в священных текстах, достиг

совершенства в трех ведах вместе с объяснением слов, наставлением в ритуале,

наукой разделения слогов, с итихасой — в пятых, умеет разбирать слово за словом,

знает грамматику, постиг рассуждения о природе и знаки на теле великого

человека, и пусть, поэтому досточтимый царь знает: 'Пусть досточтимый совершает

жертвоприношение, пусть досточтимый радуется, пусть досточтимый будет милостив

внутренними помыслами'.

Может быть у досточтимого царя, совершающего великое жертвоприношение,

кто-нибудь скажет: 'Вот царь Махавиджита совершает великое жертвоприношение —

его царский жрец-брахман не является нравственным человеком, высокой

нравственности, наделенным высокой нравственностью, и досточтимый царь все же

совершает подобным образом великое жертвоприношение'. Говорящий так у

досточтимого царя не прав, ибо царский жрец-брахман досточтимого царя

нравственен, высокой нравственности, наделен высокой нравственностью, и пусть,

поэтому досточтимый царь знает: 'Пусть досточтимый совершает жертвоприношение,

пусть досточтимый радуется, пусть досточтимый будет милостив внутренними

помыслами'.

Может быть у досточтимого царя, совершающего великое жертвоприношение,

кто-нибудь скажет: 'Вот царь Махавиджита совершает великое жертвоприношение —

его царский жрец-брахман не является мудрым, ясным в суждениях, разумным, первым

или вторым среди протягивающих жертвенную