Автор неизвестен

Буддийские сутры. Часть 2.

существуют, и не существуют, то я объяснил бы, что

самовольно родившиеся и существуют, и не существуют. Но я не считаю этого. Я не

считаю так. Я не считаю иначе. Я не считаю, что нет. Я не считаю, что неверно,

что нет. Если бы ты спросил меня: 'Самопроизвольно родившиеся ни существуют, ни

не существуют?', и я считал бы, что самопроизвольно родившиеся не существуют, ни

не существуют, то я объяснил бы, что самопроизвольно родившиеся ни существуют,

ни не существуют. Но я не считаю этого. Я не считаю так. Я не считаю иначе. Я не

считаю, что нет. Я не считаю, что неверно, что нет. Если бы ты спросил меня:

'Созревший плод добрых и злых действий существует?', и я считал бы, что

созревший плод добрых и злых действий существует, то я объяснил бы, что

созревший плод добрых и злых действий существует. Но я не считаю этого. Я не

считаю так. Я не считаю иначе. Я не считаю, что нет. Я не считаю, что неверно,

что нет. Если бы ты спросил меня: 'Созревший плод добрых и злых действий не

существует?', и я считал бы, что созревший плод добрых и злых действий не

существует, то я объяснил бы, что созревший плод добрых и злых действий не

существует. Но я не считаю этого. Я не считаю так. Я не считаю иначе. Я не

считаю, что нет. Я не считаю, что неверно, что нет. Если бы ты спросил меня:

'Созревший плод добрых и злых действий и существует, и не существует?', и я

считал бы, что созревший плод добрых и злых действий и существует, и не

существует, то я объяснил бы, что созревший плод добрых и злых действий и

существует, и не существует. Но я не считаю этого. Я не считаю так. Я не считаю

иначе. Я не считаю, что нет. Я не считаю, что неверно, что нет. Если бы ты

спросил меня: 'Созревший плод добрых и злых действий ни существует, ни не

существует?', и я считал бы, что созревший плод добрых и злых действий ни

существует, ни не существует, то я объяснил бы, что созревший плод добрых и злых

действий ни существует, ни не существует. Но я не считаю этого. Я не считаю так.

Я не считаю иначе. Я не считаю, что нет. Я не считаю, что неверно, что нет. Если

бы ты спросил меня: 'Татхагата существует после смерти?', и я считал бы, что

Татхагата существует после смерти, то я объяснил бы, что Татхагата существует

после смерти. Но я не считаю этого. Я не считаю так. Я не считаю иначе. Я не

считаю, что нет. Я не считаю, что неверно, что нет. Если бы ты спросил меня:

'Татхагата не существует после смерти?', и я считал бы, что Татхагата не

существует после смерти, то я объяснил бы, что Татхагата не существует после

смерти. Но я не считаю этого. Я не считаю так. Я не считаю иначе. Я не считаю,

что нет. Я не считаю, что неверно, что нет. Если бы ты спросил меня: 'Татхагата

и существует и не существует после смерти?', и я считал бы, что Татхагата и

существует и не существует после смерти, то я объяснил бы, что Татхагата и

существует, и не существует после смерти. Но я не считаю этого. Я не считаю так.

Я не считаю иначе. Я не считаю, что нет. Я не считаю, что неверно, что нет. Если

бы ты спросил меня: 'Татхагата ни существует, ни не существует после смерти?', и

я считал бы, что Татхагата ни существует, ни не существует после смерти, то я

объяснил бы, что Татхагата ни существует, ни не существует после смерти. Но я не

считаю этого. Я не считаю так. Я не считаю иначе. Я не считаю, что нет. Я не

считаю, что неверно, что нет.

33. Так, господин, Санджая Белаттхипутта, будучи спрошенным о зримом плоде

отшельничества, ответил мне уклончиво. Подобно тому, господин, как спрошенный о

манго, стал бы отвечать о хлебном дереве, или спрошенный о хлебном дереве, стал

бы отвечать о манго, так же точно, господин, и, Санджая Белаттхипутта, будучи

спрошен о зримом плоде отшельничества, ответил мне уклончиво. Тогда, господин, я

сказал себе так: 'Как может подобный мне даже подумать о том, чтобы осудить

отшельника или брахмана, живущего в царстве?' И вот, господин, я не высказал,

Санджае Белаттхипутте ни одобрения, ни порицания; ни одобряя, ни порицая, я,

будучи недовольным, не произнес недовольных слов и пожалел об этой речи, не

возмущаясь, поднялся с сиденья и удалился.

34. И вот, господин, я спрашиваю Блаженного: 'Существуют ведь, господин,

занятые в различных отраслях ремесел, а именно: сведущие в уходе за слонами,

сведущие в коневодстве, колесничие, лучники, знаменосцы, распорядители в войске,

распределяющие провиант, благородные воины, искушенные в набегах, не уступающие

большому слону, герои,