Автор неизвестен

Буддийские сутры. Часть 2.

текла кровь, обратила

на свою хозяйку внимание соседей: 'Смотрите, уважаемые, на дело кроткой,

смотрите, уважение, на дело тихой, смотрите, уважаемые, на дело миролюбивой! Кто

из вас свою единственную служанку за то только, что она встала, когда уже был

совсем день, в гневе и недовольстве ударить дверной подпоркой и проломит ей

голову?' И вот, монахи, хозяйка Вайдехика получила постепенно дурную славу:

'Хозяйка Вайдехика — сертидая, хозяйка Вайдехика — беспокойная, хозяйка

Вайдехика — не миролюбивая'.

Так, монахи, и иной монах совсем кроток, совсем тих, совсем миролюбив, до тех

пор, пока его ушей не коснутся неласковые слова. Но если, монахи, ушей коснутся

не ласковые слова, он должен заявить себя кротким, выказать себя тихим, показать

себя миролюбивым. Я не назову, монахи, кротким такого монаха, который кроток и

выказывает кротость только для того, чтобы получить пищу, одежду, постель и

лекарство в случай болезни. Почему? Потому что такой монах, когда он не получает

ни одежды, ни пищи, ни постели, ни лекарства в случае болезни, не будет кроток и

не выкажет кротости. Я называю кротким, монахи, такого монаха, который кроток и

проявляет кротость, почитая Дхарму, высоко держа Дхарму, уважая Дхарму. Поэтому,

монахи, вы должны учить: мы будем кроткими и будем проявлять кротость, потому

что мы чтим Дхарму, высоко держим Дхарму, уважаем Дхарму'.

СУТРА О ВОПРОСАХ ОКЕАНСКОГО ЦАРЯ НАГОВНа санскрите: Арья

сагаранагараджа парипричха намамахаяна сутраНа тибетском: Рhаgs-pа klu'i

rgyal-pо rgya-mtshos zhus-pa zhes-bya-ba thegs-pa- chen-po'i mdo

Низко кланяюсь Будде и всем бодхисаттвам. Так я слышал однажды:

Бхагаван с великой общиной в тысячу двести пятьдесят бхикшу и со множеством

бодхисаттв-махасаттв были в жилище Сагара-нагараджи. И тут Бхагаван проповедовал

Сагара-нагарадже:

'Владыка нагов (Те, кто произнесут четыре духовных изречения тем самым

произнесут восемьдесят четыре тысячи учений. Какими они должны быть? Вот какими:

Замечательно проникновение в неистощимое учение бодхисаттв-махасаттв о

невечности всех самскар,Замечательно проникновение в неистощимое учение

бодхисаттв-махасаттв о страдании от всех дхарм при осквернении.Замечательно

проникновение в неистощимое учение бодхисаттв-махасаттв об отсутствии

индивидуального Я у всех дхарм.Замечательно проникновение в неистощимое

учение бодхисаттв-махасаттв о спокойствии ушедшего от дурной участи.

Владыка нагов! Те, кто произнесут эти четыре духовных изречения, тем самым

произнесут восемьдесят четыре тысячи учений'.

Бхикшу и бодхисаттвы обрадовались и прославили проповедь Бхагавана.

Закончена Благородная сутра махаяны о вопросах Сагара-нагараджи.

Перевели на тибетский язык, проверили и

составилииндийский ученый Сурендрабодхи и переводчик Джнянасена.

Перевел с тибетского А. Ю. Матвеев. 1991 г.

ГАВИ СУТТА

Корова

Ангуттара Никая IX.35

(Перевод с английского Дмитрия Ивахненко по переводу с пали Тханиссаро

Бхикху)

Предположим, что одна горная корова — глупая, неопытная, незнакомая со своим

пастбищем, не умеющая бродить по скалистым горам — подумала бы: 'Что, если я

пойду в направлении, в котором я никогда не ходила, чтобы поесть траву, которой

я еще никогда не ела, попить воду, которую я еще никогда не пила!'. Она подняла

бы заднее копыто, не поставив твердо переднее, и (в результате) не отправилась

бы в направлении, в котором она никогда не ходила, чтобы поесть траву, которой

она еще никогда не ела, попить воду, которую она еще никогда не пила. А что

касается места, где она стояла, когда к ней пришла мысль: 'Что, если я пойду в

направлении, куда я еще никогда не ходила ... чтобы попить воду, которой я еще

никогда не пила', она не возвратилась бы туда благополучно. Почему? Потому что

она глупая, неопытная горная корова, незнакомая со своим пастбищем, не умеющая

бродить по скалистым горам.

Аналогично бывает, что монах — глупый, неопытный, незнакомый со своим

пастбищем, не умеющий: входить и пребывать в первой дхьяне: восторге и

удовольствии, рожденными непривязанностью, сопровождаемыми направленной мыслью и

оценкой — не придерживается этой темы, не развивает ее, не занимается ей, не

закрепляется в ней. К нему приходит мысль: 'Что если я, с успокоением

направленной мысли и оценки, войду и останусь во второй дхьяне: восторге и

удовольствии, рожденными собранностью, объединении осознания, свободном от

направленной мысли и оценки — внутренней уверенности'. Он оказывается неспособен