Барб Хенди, Дж С Хенди

Похититель жизней

он бессмертен. Нет сомнения, что в прошлом можно отыскать немало такого, что еще пригодится в его безграничном будущем. Чейн стремился узнать и постичь все.

Винн украдкой наблюдала за тем, как жадно Чейн пожирает глазами копию древнего свитка. Краем глаза он перехватил ее теплую затаенную улыбку. Лицо у нее было такое славное, милое – точеные черты, карие, искрящиеся умом глаза. Из нее вышла бы превосходная аристократка.

Он чувствовал, как под нежной оливково смуглой кожей бьется ее живая, теплая кровь.

Помимо воли все ощущения Чейна обострились, ему казалось, что его щеку ласкает тепло самой жизни, источаемое хрупким девическим телом.

Чейн поспешно сосредоточился, подавив волну голода, уже подкатившую к горлу. Общение с умными собеседниками было для его духа так же важно и необходимо, как чужая кровь и жизнь – для его бессмертного тела. Кровь можно отыскать где угодно, а общество таких, как Винн, для него бесценно.

И он снова погрузился в изучение древнего пергамента.

* * *

Спускаясь вниз по короткому трапу в грузовой трюм шхуны, Лисил изо всех сил старался не думать. Удавалось ему это плохо, хотя голова до сих пор гудела от матросской выпивки. На шее у него висели две фляжки – с водой и горючим маслом. В руке у него был фонарь, а за пазухой – коробка с орудиями наемного убийцы.

Одному из напавших Магьер перерезала горло. Второго задержал Малец, и теперь этот человек сидел под замком в трюме. Третьего упустил Лисил, потому что был пьян.

Умный, ловкий, надежный Лисил снова все испортил и всех подвел.

Магьер назвала этих людей убийцами, однако она ошибалась. Настоящие убийцы подбирались к своим жертвам бесшумно, точно тени. И работали они в одиночку. И не стали бы убийцы вваливаться с шумом и топотом в каюту и будить свою жертву. Уж тем более не прихватили бы они с собой самые обычные ножи и дубинки. Кто то нанял, чтобы убить Магьер, простых головорезов – то ли хотел сэкономить, то ли просто не знал, где найти убийцу профессионала. Так или иначе, Лисил твердо намеревался любой ценой выяснить, кто этот человек. Любой ценой.

Стоя в узком темном коридоре, он терзался угрызениями совести. Столько дней готовить себя к предстоящим испытаниям – и вот теперь, когда Магьер и впрямь понадобилась его помощь, он подвел ее, потому что напился! Впрочем, он ведь всегда напивался, когда было особенно погано. Напивался, чтобы утопить в вине воспоминания о предательствах и убийствах, о единственном ремесле, которому обучили его родители, чтобы избавиться от кошмаров