Барб Хенди, Дж С Хенди

Похититель жизней

стилет, Сгэйль вошел в дом и бесшумно, озираясь по сторонам, двинулся по вестибюлю мимо подножия лестницы. Минуя по правую руку арочный проем, он заглянул туда – и увидел, что на полу комнаты валяется обезглавленный труп женщины. В самой комнате царил немыслимый кавардак.

Сгэйль замер, чутко вслушиваясь в темноту, но так и не уловил во всем доме ни единого звука. Он повернул назад, к выходу, – и тут его взгляд упал на стену рядом с лестницей.

В стене была вертикальная щель.

Нет, не щель – приоткрытая дверь, которую впопыхах забыли захлопнуть.

Сгэйль рывком распахнул дверь и, скользнув в темноту потайного хода, начал спускаться вниз.

ГЛАВА 19

Неся на плече Винн, Чейн неутомимо брел в темноте сточного туннеля. Поток, доходивший ему до лодыжек, тек по направлению к морю, и Чейну оставалось только идти по течению. Добравшись до городских окраин, очерченных внешним крепостным кольцом, можно будет выбраться наружу в каких нибудь трущобах – и бесследно скрыться в проулках. Если Чейну сегодня повезет, Торет примет окончательную смерть от руки дампира или полукровки, и тогда он наконец будет свободен.

Винн задыхалась от вони, от того, что плечо Чейна врезалось ей в живот, когда он оступался в потоке морской воды, промывавшей внутренности огромного города.

– Чейн, – взмолилась она, закашлявшись, – опусти меня на ноги! Пожалуйста!

Чейн огляделся, убедился, что туннель совершенно пуст, и лишь тогда бережно снял ее с плеча. В руке Винн все еще сжимала светящийся кристалл.

– Нам надо спешить, – нетерпеливо проговорил он. – Если Торет сумеет уйти от погони и обнаружит нас, он тебя убьет. Или прикажет мне убить тебя, а ослушаться его приказа не в моей власти.

С этими словами Чейн свободной рукой несильно сжал ее запястье – в другой руке он по прежнему сжимал меч – и повел Винн дальше. Рана в его груди, пробитой арбалетным болтом, ныла, отзываясь на каждое движение жгучей болью, болела и нога, искусанная псом. Винн попыталась вырваться, и Чейн сильнее стиснул ее руку, не давая ей остановиться.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – жалобно сказала она. – Отпусти меня, Чейн, я ведь только мешаю тебе идти быстрее!

Чейн развернулся к ней, готовый силой принудить ее к повиновению, – но тут же его гнев угас, как костер, в который плеснули водой.

Подол серого одеяния Винн промок насквозь и отяжелел, ее рука, которую сжимали сильные пальцы Чейна, заметно дрожала. Самому Чейну ледяная вода нипочем, но Винн – живая, смертная женщина и, конечно же, страдает от холода. Чейн