Феано

Гермес и Эхо (Часть 1)

изменение: тела бессмертного изменение без разложения, тела смертного - изменение, сопровождающееся разложением. Таково в точности отличие бессмертного от смертного и смертного от бессмертного.

10) Далее, как Солнце непрерывно рассеивает свой свет, так же непрерывно оно творит жизнь, и ничто его ни останавливает, ни ограничивает. (Далее у Скотта мелкий шрифт. - К. Б.) Вокруг 6 Солнца многочисленные хоры демонов, подобные полкам различных родов войск, которые, пребывая по соседству со смертными, недалеки и от бессмертных, получив часть мира, заселенную людьми, следят за человеческими делами. И они исполняют то, что им приказывают боги, посредством бурь, вихрей, смерчей, превратностей огненной стихии, землетрясений, а также голодоморами и войнами, карая безбожие.

Эхо Вэн Цзы

Взаимосвязано все: небо и земля,

И человечество земли - неразделимы.

И мириады всех существ, что побратимы,

Хоть истощают все друг друга для себя.

Но, коль мораль в упадке, радуга над градом,

Коль катаклизмы, звезды путь свой изменяют.

Но не умы людей чудесное являют,

Нельзя научно управлять земным парадом.

((()))

Вот потому-то мудрецы объединяют

С землей и небом добродетели свои.

Сливаясь светом с солнцем ночи все и дни.

Они надежность всем сезонам возвращают.

Сливаясь с разумом небес, с теплом земли,

Воссоздают они гармонией покой,

И средь Семи морей плывут к себе домой,

Не покидая места - духа корабли.

Далее – файл «эхо мудрецов Китая»

11) Именно в безбожии заключается наибольший грех людей по отношению к богам: ведь роль богов - творить добро, людей - быть набожными, а демонов - помогать богам. За все иные грехи, которые люди совершают по заблуждению, по дерзости, по принуждению того, что называют Судьбой, или по неведению - за все эти грехи боги не спрашивают: только безбожие подпадает под удар правосудия.

Феано: за все эти земные грехи спрашивают и наказывают демоны, выше которых стоит правосудие Богов.

12) Солнце - хранитель и кормилец всех видов существ: так же, как мир умопостигаемый, обволакивая мир чувственный, наполняет его всеми формами с бесконечным их разнообразием, так же и Солнце, охватывая (Менар: своим светом) все, что есть в мире, дает всем существам рождение и развитие, а также принимает их в себя, когда они умирают (Менар:... утомленные своим путем) и уходят.

13) Согласно распоряжениям Солнца, был создан хор демонов или, скорее, хоры: ведь они многочисленны и разнообразны, подчиненные командованию квадратов*7 звезд, в равном числе для каждой из звезд (Менар: и их число отвечает числу звезд). Таким образом, у каждой звезды есть свои демоны, благие и злые по своей природе, то есть по своей деятельности - ибо сущность демона есть деятельность, - есть среди них и такие, которые смешивают в себе благо и зло.

14) Всем этим демонам досталась власть над земными делами и над творящимся здесь беспорядком, и они причиняют всякого рода беспокойство в общем - городам и народам, в частности - каждой личности. Они стараются изменить наши души в своих целях (Менар: по своему подобию) и возбудить их, проникая в наши мышцы и в наш костный мозг, в наши вены и артерии, даже в наш головной мозг, проникая до глубины внутренних органов.

15) В то мгновение, когда каждый из нас рождается и получает душу, он попадает во власть демонов, несущих службу в этот точный миг рождения*8 то есть демонов, служащих каждой из звезд. Демоны (Скотт: звезды; Феано: стихийные духи, служащие звездам) ежеминутно меняются местами: одни и те же не исполняют ту же роль, они служат по очереди*9 Таким образом демоны, проникая через тело в две части10 души, беспокоят душу, каждый согласно присущей ему деятельности. Только рассудочная (логикой) часть души, избегая власти демонов, остается постоянной, готовая стать вместилищем Бога.

16) Итак, если в рассудочной части души человек получает Свет божественного луча посредством Солнца (а таких людей очень мало), то в этом случае демоны обессиливают, и никто - ни демоны, ни боги - не имеет никакой силы против одного-единственного луча Бога. Что касается остальных людей, то все они, души и тела, привязаны к демонам, они любят демонов и обожают в себе их воздействие. Но ум не таков, как вожделение, которое (Фестюжьер': это ум, а не любовь [текст испорчен)) есть одновременно жертва и причина заблуждения. (Скотт': Это любовь, лишенная ума, заблуждается и сбивает человека с пути истинного.) Руководство нашей земной жизнью