Стогов Илья

Священные письмена Майа

Там, в глубине ущелья, есть рак, поистине огромный рак, и конечно хорошо было бы, если бы ты съел его. Толь- ко он нас укусил, когда мы пытались его поймать, и мы ис- пугались. Ни за что не будем теперь пытаться его пой- мать, - сказали Хун-Ахпу и Шбаланке.

- Пожалейте меня! Пойдемте, покажите мне путь, о юноши, - допросил Сипакна.

- Ни за что на свете! Иди ты один, там невозможно за- блудиться. Иди по берегу реки, вверх по течению, и ты вый- дешь к подножию большой горы; там он и шумит, в глубине ущелья. Тебе надо туда только быстрее дойти, - сказали Хун-Ахпу и Шбаланке.

- Ох, горе мне! Он, наверное, вообще вам не встречал- ся, о юноши! Пойдемте со мной, я покажу вам место, где имеется воистину множество птиц. Идемте, вы сможете за- стрелить их вашими выдувными трубками, а я знаю, где найти их, - сказал Сипакна.

Его смирение убедило юношей. И они спросили его:

- Но ты в действительности сумеешь поймать его? По- тому что только из-за тебя мы возвращаемся. Мы не соби- рались снова пытаться поймать его, потому что он укусил нас, когда мы влезали на животе в пещеру. После этого мы испугались и не влезли, но мы почти ухватили его. Так что лучше будет, если ты влезешь внутрь, - сказали они.

- Хорошо, - сказал Сипакна, и тогда они отправи- лись вместе с ним. Они пришли на дно ущелья, и там, про-

стертый на своем животе, находился рак, выставляя свой прекрасный тонкий панцирь. И там же, на дне ущелья, на- ходилось и колдовство юношей.

- Хорошо, хорошо, - сказал Сипакна, очень доволь- ный, - хотелось бы мне, чтобы он уже был у меня во рту. - А он действительно умирал от голода.

Он хотел попытаться влезть в пещеру на животе, он хо- тел войти туда, но рак начал подниматься.

Сипакна сразу же вышел, и юноши спросили его:

- Ну что же, ты не поймал его?

- Нет, - ответил он, - потому что он начал подни- маться, но еще немного, и я схватил бы его. Но, может быть, будет лучше, если я влезу в пещеру сверху, - добавил он. И тогда он снова попытался войти, уже сверху, но когда он был почти внутри и были видны только его пятки, как вдруг огромная гора соскользнула и медленно упала на его грудь. И Сипакна никогда уже не возвратился; он был превращен в камень.

Вот каким образом Сипакна был полностью повержен двумя юношами, Хун-Ахпу и Шбаланке. Он был старшим сыном Вукуб-Какиша, и по старинному преданию он был тем, кто создал горы.

У подножия горы, называемой Меауан, был побежден он. Только из-за магического искусства юношей был он побеж- ден, второй из надменных. Остался еще один, и теперь мы расскажем о нем.

Глава 9

Третьим из надменных был второй сын Вукуб-Какиша, и имя его было Кабракан.

- Я тот, кто ниспровергает горы, - говорил он.

Но Кабракан был также побежден Хун-Ахпу и Шбалан- ке. Хуракан, Чипи-Какулха и Раша-Какулха говорили и ска- зали Хун-Ахпу и Шбаланке:

- Пусть будет также побежден и второй сын Вукуб- Какиша. Таково наше неизменное пожелание, потому что нехорошо, что они существуют на земле, возвеличивая свою славу, свое величие и свое могущество больше, чем солнце. Так не должно быть! Завлеките его туда, где поднимается солнце, - сказал Хуракан двум юношам1.

- Хорошо, почтенный владыка, - ответили они, - потому что мы видим, что это дурно. Разве не существуешь ты; ты, кто есть жизнь, ты, Сердце небес? - сказали юно- ши, когда они слушали повеление Хуракана.

А между тем Кабракан занимался тем, что тряс горы. При самом легком ударе его ноги о землю большие и малые горы раскрывались. Так юноши нашли его и спросили Каб- ракана:

- Куда же ты идешь, юноша?

- Никуда, - ответил он, - я здесь двигаю горы и сравниваю их навсегда с землей, - добавил он. Затем Кабракан спросил Хун-Ахпу и Шбаланке:

- А что вы пришли сюда делать? Я не знаю ваших лиц! Как ваши имена? - спросил Кабракан.

- У нас нет имени, - ответили они, - мы не что иное, как стрелки из выдувных трубок и охотники с клеевыми ло- вушками для птиц на горах. Мы бедны, и у нас нет ничего, юноша. Мы лишь бродим по горам, большим и малым, как и ты, о юноша. Только что мы видели огромную гору, вот там, где ты видишь розовеющее небо. Она действительно поднима-

1 В этом месте яснее всего выражена причина уничтожения Вукуб-Каки- ша и его сыновей. Речь идет о борьбе между богами и титанами. В ана- логичном греческом мифе боги сражаются сами, а в мифе киче - при помо- щи своих орудий, полубогов Хун-Ахпу и Шбаланке.

ется очень высоко и превышает вершины всех других гор. Она так высока, что мы не смогли поймать даже одну или двух птиц на ней, о юноша. Но