Михаэль Лайтман

Суть науки Каббала. Том 1.

статьи не обладают таким явным воздействием, как учеба по ТЭС. Статьи готовят тебя настроиться на ТЭС, а в ТЭС — ты уже точно изучаешь высший мир и желаешь быть в нем.

Поэтому я бы не сказал, что статьи являются источником Ор Макиф. Они, в свою очередь, говорят о правильных действиях, говорят о вере, говорят о самых больших ступенях, которые только могут быть, но они не описывают тебе эти высшие ступени в таком виде, чтобы из них исходил Ор Макиф.

Они не описывают в действии высшие ступени. Они описывают твое отношение к ним — как ты должен их воспринимать, как ты должен к ним относиться. Они не являются описанием духовной ступени, с которой ты можешь притягивать окружающий свет.

Вопрос: Как же лучше всего учить статьи?

Собраться всем вместе в группе и читать. После того, как прочитали статью, и у вас уже есть определенное ощущение, необходимое устремление к высшему миру, — после этого открыть ТЭС, что мы и делаем.

Вопрос: Изучение ТЭС и намерение во время урока — это, в принципе, основная работа. Если же человек спит во время урока, как это рассматривать?

Бывает всякое в жизни, и у каждого из нас бывают разные состояния. Если человек действительно ослаб настолько, что на него уже ничего не действует, и это состояние стало у него постоянным, то тогда надо беспокоиться о нем. А если это не хронически, и сегодня у него такое особое состояние, что он отчасти пребывает в дреме… Понимаешь, в чем дело? Мы не можем ничего насильно делать с человеком. Я не могу заставить другого человека, то есть чужую личность, кли, производить какие то действия согласно своему желанию. Мое желание — чтобы он сейчас не спал, его желание — сейчас спать. Если я его заставлю делать что то против его желания, это называется насилием.

В духовном насилия нет. Что же я могу делать? Я могу только выбрать окружные пути — создать вокруг него такую атмосферу, чтобы он не спал, чтобы он захотел быть вместе, учиться, участвовать. Я должен только с помощью окружающих вызвать в нем такое желание. Пока он не будет действовать, исходя из своего желания — это не исправление, наоборот — это порча, это искажение.

Хотя у нас практикуются оба пути. Я объясню, почему мы все таки можем прийти и требовать. Мы можем прийти и требовать, исходя из одного — мы подписались под тем, что мы единое кли, что мы одно целое.

И я прихожу к нему или прихожу к тебе совершенно на равных, потому что иначе мы не выходим, мы не достигаем того, что надо. Но, все равно, даже подходя к нему, я должен понимать, каким образом я могу от него требовать его участия в духовном усилии.

И вы видите, что я совершенно ни на кого не давлю. Я могу ругаться по поводу какой то посторонней работы, но никогда не скажу человеку ни одного слова о том, как он участвует в уроках. Здесь все зависит от желания. Если группа с ним не работает, не вызывает в нем такого желания, или он еще не в состоянии правильно воспринять вдохновение от группы, то ничего не сделаешь. Надо оставить в покое, ждать пока дорастет.

Любое действие, если оно не исходит из желания человека, — оно порочно, насильственно, оно уничтожает мир. Все наши действия должны исходить только из нашего желания. Приобретение желания на то, что, на самом деле, не видно, не желаешь, называется верой.

Вопрос: А разве Творец не требует от нас продвижения? Что такое тогда путь страданий — то, что происходит со всем человечеством? Разве Он не заставляет нас?

Творец требует от нас продвижения, подталкивая страданиями. Но Он при этом давит на «кли», то есть Он находится внутри нашего желания. В нас то этого нет. Мы давим на человека со стороны, мы создаем совершенно другой вектор усилия.

Вопрос: Говорится о понимании и ощущении текстов. А сейчас уроки идут на разных языках. Не вносит ли переводчик искажений, не вредят ли эти искажения?

Мы говорили уже о том, что совершенно не имеет значения, насколько человек понимает текст, а важно его усилие — насколько он этот текст правильно переводит для себя, правильно адаптирует его в себе, то есть пытается осмыслить каждое слово в правильном духовном смысле.

И поэтому здесь совершенно не важен перевод. Даже если он неправильно тебе перевел и перед тобой неправильное предложение, и ты, вообще, запутался в этом во всем, — но ты пытаешься правильно перевести каждое слово, составить правильное духовное представление, — о чем же оно говорит и что требуется от тебя, — именно твои усилия и ведут тебя вперед.

Может быть очень красивый, хороший перевод и может быть совершенно плохой и неправильный — это не важно, важны твои