М.Байджент Р.Лей Г.Линкольн

Священная загадка (Часть 2)

приключается множество историй, и однажды ночью в замке короля-рыбака,

который предоставляет ему кров, перед ним появляется Грааль. Однако, Кретьен не

дает на этот счет никаких уточнений; мы узнаем только, что его приносит очень

красивая, стройная и нарядная девушка, и что он сделан из чистейшего золота и

украшен разными каменьями, самыми богатыми и драгоценными, какие только

можно было найти под водой и на земле*. А на следующий день Персеваль покинет

замок, не задав вопроса о Граале, которого от него ждали, о его происхождении и

смысле его существования, о том, кто им пользуется - двусмысленная

формулировка, которую можно понимать буквально или аллегорически; этот вопрос

должен был снять заклятие. Как бы там ни было, Персеваль продолжает свой путь и

узнает, что он принадлежит к семейству Грааль, и что дядя его-тот самый король-

рыбак, который обладает Святым Граалем.

Кретьен де Труа умер, не закончив своего романа. Таким образом, мы никогда не

узнаем конца, если таковой и существовал. Кое-кто, однако, думает, что он сгорел во

время пожара Труа в 1188 г., пожара, который совпал с весьма подозрительной

смертью поэта.

Весь интерес, который представляет Персеваль , заключается в том, что это было

первое произведение, посвященное Граалю. Действительно, в течение всего

следующего пятидесятилетия поэты будут приукрашивать и умножать

интерпретации этой темы, родившейся однажды при дворе в Труа, и которая

захватит всю Европу также быстро, как огонь сухую солому. Но если некоторые из

этих вариантов, бесспорно, ведут свое происхождение от Кретьена, то другие, более

поздние романы о Граале, будут черпать свои сюжеты в эпохе, предшествовавшей

той, во время которой жил шампанский автор; одни выведут на сцену короля

Артура, другие - Иисуса.

Среди этих многочисленных поздних версий наше внимание привлекли три. Первая

- это Роман об истории о Святом Граале , написанный Робером де Бороном,

клириком из Франш-Конте, между 1190 и 1199 гг. Благодаря этому новому рассказу, в

котором автор старается выделить символическое значение мифа, этот последний

становится специфическим христианским символом; пользуясь источниками,

существовавшими до его предшественника, Робер де Борон в самом деле намекает на

чисто христианский характер Грааля и на некую великую книгу , секреты которой

были ему открыты3.

Произвел ли эту христианизацию Грааля поэт из Франш-Конте или же это сделал его

предшественник? Очень многие принимают сейчас вторую гипотезу, и однако,

первым точным определением Грааля мы, бесспорно, обязаны Роберу. Это,

объясняет он, чаша с тайной вечери, которую затем Иосиф из Аримафеи наполнил

кровью распятого Христа и которая тем самым приобрела магическую силу. После

распятия члены семьи Иосифа стали ее хранителями, и в романах о Граале

рассказывается об их приключениях и превратностях их судеб. Так, Галаад был

сыном Иосифа из Аримафеи, а его зять Брон получил Грааль, увез его в Англию и

сам стал королем-рыбаком. Как и в поэме Кретьена де Труа, так и в этой версии

Персеваль является сыном вдовы , но он также был внуком короля-рыбака, а не

племянником.

Во всяком случае, в обоих романах Персеваль - член семьи Грааль, только по более

прямой линии в повествовании Робера де Борона, который более точен в

хронологии, чем Кретьен де Труа, ибо он помещает действие в Англию во времена

Иосифа из Аримафеи, а не в неопределенное место артуровского времени, как

шампанский автор.

В одно время с Романом об истории о Святом Граале появился - возможно, в

Англии - другой роман, в прозе,- Перлесваус ,-посвященный именно поискам

Персеваля. Но, в противовес убеждениям своей эпохи, его автор предпочел остаться

неизвестным, и из этого можно заключить, что он принадлежал к монашескому или

военному ордену, где этот род занятий считался непристойным. Впрочем, как

считают некоторые специалисты по средневековой литературе, Перлесваус

вполне мог бы быть произведением пера тамплиера4. Действительно, рыцари

Тевтонского ордена поддерживали и поощряли многих анонимных поэтов, и,

несомненно, так же поступали тамплиеры, ведь некоторые фрагменты в романах

обращают на себя внимание тем, с каким исключительным знанием дела описаны

военная действительность, оружие, экипировка, маневры, стратегия и получаемые

раны. Сомне-

201

ваться не приходится: автор хорошо был знаком с полем битвы и сам имел военный

опыт.

Как бы то ни было, но даже если роман и не был