Дэн Браун

Код да Винчи (Часть 2)

ссылок на Грааль, в том числе и текст о трубадурах, знаменитых странствующих менестрелях Франции.

Лэнгдон знал, что общий корень в таких словах, как «minstrel» и «minister», не является случайным совпадением.

Трубадуры были странствующими слугами, или «ministers», Церкви Марии Магдалины и использовали музыку, чтобы поведать в песенных балладах историю этой женщины.

По сей день восславляют они добродетели «Госпожи нашей», загадочной и прекрасной дамы, истовому служению которой отдали себя целиком.

Тут компьютер выдал новую информацию:

Рыцари, плуты (валеты), папы и пятиконечные звёзды: История святого Грааля в картах таро

— Неудивительно, — сказал Лэнгдон, обернувшись к Софи. — Некоторые из наших ключевых слов созвучны с названиями отдельных карт. — Он снова щелкнул мышкой. — Не уверен, что ваш дедушка, Софи, играя с вами в карты, когдалибо упоминал об этом. Но игра — это, как бы, «карточный» пересказ истории о пропавшей Невесте и её порабощении «злой» Церковью.

Софи окинула его удивленным взглядом.

— Я и понятия не имела.

— В том и состоял смысл. С помощью этой метафорической игры последователи Грааля тайно обменивались посланиями, скрываясь от всевидящего ока Церкви.

Лэнгдон часто задавался вопросом, многим ли современным игрокам в карты известна истинная подоплёка четырёх мастей. Пики, червы, трефы и бубны — всё это были символы, тесно связанные с Граалем и позаимствованные у четырёх мастей карт таро: мечей, кубков, скипетров и пятиконечных звёзд.

Пики были мечами — клинок. Символ мужчины. Червы произошли от кубков — сосуд. Символ женщины. Трефы были скипетрами — царская кровь. Символ продолжения рода. Бубны были пятиконечными звездами — богиня. Символ священного женского начала.

Лэнгдон уже начал опасаться, что компьютер больше ничего не выдаст, но четыре минуты спустя, на экране высветились следующие строки:

Тяготы гения: Биография современного рыцаря

— «Тяготы гения»! — крикнул Лэнгдон библиотекарше. — «Биография современного рыцаря»! Как прикажете это понимать?

Геттем снова высунулась изза двери.

— Насколько современного? И только не говорите мне, что это ваш сэр Руди Джулиани68. Лично я считаю, он до рыцаря не дотягивает.

У Лэнгдона возникла другая догадка. Он почемуто решил, что это биография недавно посвящённого в рыцари сэра Мика Джаггера. Но момент был не слишком подходящим для обсуждения современной британской политики посвящения в рыцари.

— Так, давайте посмотрим, что тут у нас имеется. — И он прочел обрывки текста с ключевыми словами:

... почётный рыцарь, сэр Исаак Ньютон...

... в Лондоне в 1727м, и...

... его могила в Вестминстерском аббатстве...

... Александр Поп, друзья и коллеги...

— Я так понимаю, понятие «современный» весьма относительно, — сказала Софи Памеле. — Это отрывок из какойто старой книги. О сэре Исааке Ньютоне.

Геттем, попрежнему стоя в дверях, покачала головой.

— И что толку? Ведь Ньютон был похоронен в Вестминстерском аббатстве, этом центре английского протестантизма. И католик папа вряд ли мог присутствовать на похоронах. Вам с молоком и сахаром?

Софи кивнула.

— А вам, Роберт? — спросила Геттем.

Сердце у Лэнгдона билось всё быстрее. Он отвел взгляд от экрана и поднялся.

— Сэр Исаак Ньютон и есть наш рыцарь.

Софи удивилась.

— О чём это вы?

— Ньютон похоронен в Лондоне, — принялся объяснять Лэнгдон. — Он создатель радикально новой науки, и за это его прокляла Церковь. И ещё он был Великим мастером тайной организации, Приората Сиона. Чего же ещё?..

— Чего еще? — воскликнула Софи и указала на листок со стихотворением. — А как, насчёт рыцаря, похороненного папой? Вы ведь слышали, что сказала мисс Геттем. Никакой папа Ньютона не хоронил.

Лэнгдон потянулся к мышке.

— Кто тут говорил о папе, главе Католической церкви? — Он выделил слово «папа», щелкнул мышкой. И на экране появился уже весь отрывок полностью.

На похоронах сэра Исаака Ньютона, память которого почтили монархи и представители высшего сословия, распорядителем был Александр Поп, друзья и коллеги произносили трогательные панегирики, прежде чем бросить на гроб по горсти земли.

Лэнгдон обернулся к Софи.

— Итак, нужного нам папу мы получили со второй попытки. — Он выдержал паузу. — И это есть не кто иной, как мистер Поп. Александр.

Лондон, там рыцарь лежит, похороненный Попом...