Флоринда Доннер

Сон ведьмы (Часть 1)

быть отличным от того, чем он был поднят, -

продолжал он. - он понимает, что колдовство - это дело всей жизни.

Посредством чар он ткет узоры, похожие на паутину. Узоры, которые передают

вызванные силы к какому-то высочайшему таинству. Дела человека имеют

бесконечную по протяженности сеть результатов; он принимает и

истолковывает эти результаты магическим образом. - он приблизил ко мне

свое лицо еще ближе и произнес почти шепотом: - сила, с которой колдун

держит реальность любым способом, который есть в арсенале его искусства.

Но он никогда не забывает, какой была и какой стала реальность. - без

лишних слов он повернулся и зашагал в гостиную.

Я быстро последовала за ним. Он прыгнул на диван и сел, скрестив

ноги; точно так же он сидел и на моей кровати. Улыбнувшись мне, он

похлопал место рядом с собой. - давай посмотрим настоящее колдовство, -

сказал он, включая дистанционное управление огромного телевизора.

Я не успела задать ему ни одного вопроса. В следующий момент нас

окружила группа хихикающей детворы из соседних домов.

- Каждый вечер они прибегают сюда посмотреть телевизор. Это на час

или больше, - объяснил Августин. - позже у нас будет время для разговора.

После первой встречи я стала беспристрастной поклонницей Августина.

Привлеченная не столько его мастерством целителя, сколько таинственной

индивидуальностью, я фактически переселилась в тайны пустых комнат его

дома. Он сплетал для меня бесконечные истории, включая в них то, что

хотела дать мне послушать Мерседес Перальта.

Испуганный слабым стоном, Августин открыл глаза. В луче света,

подвешенный на невидимой нити, с облупленного тросникового потолка

спускался паук. Он опускался все ниже и ниже, туда, где, свернувшись как

кот, лежал Августин. Малыш потянулся к пауку, сдавил его слабыми пальцами

и съел. Вздохнув, он подтянул колени поближе к груди, дрожа от

предрассветного холода, который сочился сквозь щели грязных стен.

Августин уже не мог припомнить, сколько дней или недель прошло с тех

пор, как мать принесла его в эту ветхую заброшенную хижину, где летучие

мыши свисали с потолка, словно незажженные лампочки, а тараканы роились

днем и ночью. Он знал только, что он голоден, и что слизняки, пауки и

кузнечики никогда не смогут утолить грызущие боли в его вздутом животе.

Августин услышал слабый стон, который исходил из затемненного угла в

дальнем конце комнаты. Он увидел призрак своей матери. Она сидела на

матрасе, ее рот был слегка приоткрыт. Она томно растирала свой голый

живот, оседлав матрас, словно осла. Ее голая тень скользила вверх и вниз

по закопченной стене.

Часом раньше он видел свою мать в тот момент, когда она дралась с

мужчиной. Он видел как ее голые ноги, словно две черные змеи, тесно

оплетая торс мужчины, вздымались при его дыхании. И когда он услышал

пронзительный крик и эту гнетущую тишину, остановившую ночь, он знал, что

мужчина выиграл битву. Он убил ее.

Усталые глаза Августина закрылись в блаженстве при мысли, что он стал

сиротой. Он был в безопасности. Его возьмут в приют. Под шелест призрачных

вздохов, хихиканья и шепота матери он задремал еще раз.

Громкий стон расколол утреннюю тишину. Августин открыл глаза и

закусил кулак, останавливая вопль. Перед ним на матрасе сидел мужчина, тот

самый, из ночного кошмара.

Августин не знал его, но был уверен, что он из Ипаири. Он смутно

помнил, что видел его, когда мать разговаривала с ним на площади. Неужели

женщина из маленькой деревушки на холмах велела привезти его обратно?

Возможно он убьет его? Этого не может быть. Просто это яркий и ужасный

сон.

Мужчина откашлялся и сплюнул на землю. Его голос заполнил комнату. -

я заберу тебя сегодня. Но я не могу взять мальчишку. Почему ты не оставила

его у протестантов? Ты же знаешь, они принимают детей, и даже если они его

не примут, то хотя бы накормят.

Когда Августин услышал резкий ответ матери, он понял, что проснулся

окончательно. Он знал, что это уже не призрак.

- Протестанты не берут ребенка, если он не сирота, - сказала его

мать. - мне ничего не оставалось делать, как отнести ребенка в эту

заброшенную хижину. Я хотела, чтобы он умер.

- Я знаю женщину, которая возьмет его, - прошептал мужчина. - она

знает, что с ним делать. Она