Флоринда Доннер

Сон ведьмы (Часть 1)

затеняя кофейные и какаовые деревья.

Следуя узкой тропой между тонких стволов букаре, мы направились к

гряде холмов, мрачно маячивших перед нами. Кругом стояла тишина,

нарушаемая лишь неровным дыханием Мерседес Перальты и хрустом ветвей под

нашими ногами. Тропа кончилась перед низким домиком, грязные стены

которого едва держались. Крышу покрывали пальмовые листья вперемежку с

оцинкованной жестью. Скат крыши доходил почти до земли, создавая широкую

веранду. Окон на фасаде не было, и слабый свет проникал только через узкую

дверь.

Донья Мерседес распахнула ее настежь. Мерцание свечей и блики

причудливых теней наполняли комнату, в которой почти не было мебели. Леон

Чирино, сидя на стуле, смотрел на нас с удивлением и восторгом. Он

вскочил, горячо обнял целительницу и подвел ее к стулу, который только что

освободил.

Потом он приветствовал меня, шутливо встряхнув мою руку. - я хочу

представить тебе одного из величайших целителей нашего времени, - сказал

он. - второго после доньи Мерседес.

Прежде чем он успел что-либо добавить, кто-то крикнул: - я Августин.

Только сейчас я заметила в углу низко опущенный гамак, а в нем

небольшого мужчину. Он лежал изогнувшись, и его нога касалась земли,

раскачивая гамак взад и вперед. Он не казался особенно молодым, но не был

и старым. Ему было, пожалуй, лет тридцать, однако его впалые щеки и

костлявое тело делали его похожим на ребенка-дистрофика. А какие у него

были глаза! Голубые, на смуглом лице, они сияли ослепительной силой.

Я неловко топталась посреди комнаты. Было что-то жуткое в неясном

свете свечей, играющем нашими тенями на стенах, увешанных паутиной.

Спартанская обстановка - стол, три стула, два табурета, раскладушка

создавала в комнате нежилую атмосферу.

- Ты здесь живешь? - спросила я Августина.

- О, нет, - сказал он, приближаясь ко мне. - это мой летний дворец. -

довольный своей остротой, он откинул голову назад и захохотал.

Смущенная, я двинулась к ближайшему табурету и вскрикнула, когда

что-то большое оцарапало мою лодыжку. Гнусный грязный кот глазел на меня.

- Нет нужды кричать, садясь на стул, - сказал Августин и взял на руки

костлявое животное. Стоило хозяину погладить его по голове, как он начал

урчать. - он нравится тебе? Ты не хочешь его погладить?

Я категорически замотала головой. Меня страшили не столько блохи и

чесоточные голые пятна, рассыпанные по его желтоватой шкуре, как эти

пронзительные желто-зеленые щелочки глаз, ни на миг не спускавшие взора с

моего лица.

- Если мы хотим отыскать растения, нам лучше выходить, - сказал Леон

Чирино, помогая донье Мерседес подняться. Он отцепил старую лампу,

висевшую на гвозде за дверью, зажег ее и дал нам сигнал следовать за ним.

Низкая дверь, закрытая занавесом, вела в заднюю часть дома, которая

служила кухней и кладовой. Одной стороной комната выходила на небольшой

участок земли, усаженный толстыми саженцами деревьев и высоким

кустарником. В свете лампы он выглядел как фруктовый сад без фруктов.

Мы протиснулись сквозь брешь в непроходимой стене кустарника и

оказались в пустынной унылой местности. Склон холма, покрытый недавно

сожженной травой и обуглившимися пеньками, выглядел в лунном свете

уродливо и страшно.

Не сказав ни слова, Леон Чирино и Августин исчезли.

- Куда они пропали? - шепнула я донье Мерседес.

- Они впереди нас, - сказала она, неопределенно указывая в темноту.

Тени, оживленные керосиновой лампой в руках доньи Мерседес, зигзагами

проносились рядом с нами и впереди нас по тропе, ведущей в чащу. Я

заметила вдали свет, он слабо мерцал сквозь кусты. Словно светлячок, он то

появлялся, то исчезал. Подойдя к нему поближе, я услышала монотонное

пение, смешанное с резкими звуками жужжащих насекомых и листвы, волнуемой

ветром.

Мерседес Перальта погасила лампу. Но перед тем, как исчез последний

блик света, я увидела, как взметнулась в воздухе ее юбка, оседая возле

осыпавшейся низкой стены, шагах в двенадцати от меня. Огонек сигары

осветил ее фигуру. Из макушки ее головы исходило прозрачное мерцающее

сияние. Я окликнула ее по имени, но ответа не было.

Очарованная, я смотрела на туманное облако дыма от сигары, которое

парило по кругу прямо надо мной. Дым не рассеивался, а оставался

сконцентрированным