Карлос Кастанеда

Отделенная реальность (Часть 1)

рассмотреть его. Когда

я встал и повернулся, то я определенно видел дона Хуана;

'дон Хуан, которого я знаю', определенно подошел ко мне и

держал меня. Но, когда я сфокусировал глаза на его лице, я

не увидел дона Хуана так, как я привык его видеть; вместо

этого я увидел большой предмет перед своими глазами. Я знал,

что это было лицом дона Хуана, но, все же, это знание не

руководило моим восприятием; это было, скорее, логическое

заключение с моей стороны, и в конце концов, моя память

подтвердила это мгновением раньше: 'дон Хуан, которого я

знаю', держал меня под мышками. Поэтому необычный,

светящийся предмет напротив меня должен был быть лицом дона

Хуана; это было близко к этому, но, однако, это не походило

на то, что я мог бы назвать 'настоящим' лицом дона Хуана.

То, на что я смотрел, было круглым предметом, который имел

свое собственное свечение. Каждая часть в нем двигалась. Я

ощущал сдержанное, волнообразное, ритмическое течение; это

было, как будто текучесть заключалась внутри него самого,

никогда не двигаясь за его пределами; и, все же, объект

перед моими глазами медленно тек движением в любом месте его

поверхности. Мне пришла мысль, что это медленно текущая

жизнь. В действительности, это было таким живым, что был

поглощен рассматриванием этого движения. Это было

гипнотизирующим волнением. Оно все больше и больше поглощало

меня до тех пор, пока я не мог больше различать, что за

феномен был перед моими глазами.

Я пережил внезапный толчок; светящийся предмет стал

неясным, как будто что-то волновало его, и затем он потерял

свое свечение и стал плотным и толстым. И затем я увидел

знакомое темное лицо дона Хуана. Он спокойно улыбался. Вид

его 'настоящего' лица сохранялся мгновение, а затем лицо

снова приобрело свечение, блеск и переливчатость. Это был не

свет, каким я привык ощущать свет, и даже не свечение;

скорее, это было движение, неправдоподобно быстрое мерцание

чего-то. Светящийся предмет начал подскакивать вверх и вниз

снова, и это разрушало его волнообразную целостность. Его

свечение уменьшалось как бы толчками до тех пор, пока он

снова не стал 'плотным' лицом дона Хуана, таким, каким я

видел его в обычной жизни. В этот момент я неопределенно

понял, что дон Хуан тряс меня. Он также говорил мне что-то.

Я не понимал, что он говорит, но так как он продолжал трясти

меня, я, наконец, услышал его.

- Не смотри на меня. Не смотри на меня, - продолжал он

говорить. - Убери свой взгляд. Убери свой взгляд. Переведи

свои глаза.

Тряска моего тела, казалось, заставила меня убрать свой

постоянный пристальный взгляд; очевидно, когда я не

всматривался внимательно в лицо дона Хуана, я не видел

светящегося предмета. Когда я отвел свои глаза от его лица и

видел это уголком моего глаза, так сказать, я мог ощущать

его плотность; то есть я мог ощущать трехмерного человека;

не смотря действительно на него, я мог, фактически, ощущать

все его тело, но когда я фокусировал свой пристальный

взгляд, лицо его становилось сразу светящимся предметом.

- Не смотри на меня вообще, - сказал дон Хуан серьезно.

Я отвел глаза и посмотрел на землю.

- Не фиксируй свой взгляд ни на чем, - повелительно

сказал дон Хуан и шагнул в сторону, чтобы помочь мне идти.

Я не чувствовал своих ног и не мог понять, как я

выполнял движения, однако, с помощью дона Хуана, который

держал меня под мышку, мы прошли весь путь к задней стороне

его дома. Мы остановились у канавы.

- Теперь смотри на воду, - приказал мне дон Хуан.

Я посмотрел на воду, но не мог вглядеться в нее.

Почему-то движние течения отвлекало меня. Дон Хуан

настойчиво убеждал меня в шутливой манере упражнять мое

'вглядывание силы', но я не мог сосредоточиться. Я

пристально посмотрел на лицо дона Хуана еще раз, но свечение

не становилось очевидным сколько-нибудь больше.

Я начал испытывать необычный зуд на моем теле, ощущение

членов, которые заснули; мускулы моих ног начали

подергиваться. Дон Хуан столкнул меня в воду, и я упал на

дно. Он, по-видимому, держал мою правую руку, когда толкал

меня, и когда я ударился о мелкое дно, он вытянул меня

опять.

Мне потребовалось долгое время, чтобы достичь контроля

над собой. Когда мы вернулись через несколько часов к его

дому, я попросил