Алиса Бейли

Эзотерическая психология. Трактат о 7 лучах, том 1

учеников. Как же тогда те, кто не входит 114] в число принятых учеников, могут надеяться, что у Учителя найдётся время и на их незначительные дела?

В будущем, однако, будет появляться всё больше групп, строящих свою работу на новой основе, и уже сейчас в мире формируются подобные групповые организмы. Пока они проходят экспериментальную стадию и их появление может оказаться преждевременным или нежелательным. Учение и рекомендации, экспериментальные методы подготовки и различные техники будут даваться не в личном и частном порядке отдельным членам группы, но будут доступны каждому её члену и он сможет прочитать, узнать и обсудить всё, что ему необходимо. В силу естественных причин таких групп ещё очень-очень немного. Пока они призваны лишь показать, возможно ли в конце концов создать внешнее отражение, или произвести экстернализацию, тех групп, что собраны вокруг Учителей на внутренних планах. На внутренней стороне эти группы принятых учеников представляют собой восприимчивые организмы, и каждый, кто входит в эти круги, собирающиеся вокруг Учителя, осведомлен обо всём, что связано с духовным раскрытием его соучеников в радиусе его круга. Эти очень ограниченные попытки опытного копирования на внешнем плане находятся пока ещё в зачаточном состоянии. Это испытание, проба, которая может оказаться и неудачной. Члены этих крошечных внешних групп (о составе и образовании которых известно только тем, кто в них входит) должны быть готовы к тому, что когда они получают инструкции и развиваются как единицы группы, то остальные её члены знают об их неудачах или успехе. Они обязаны также хранить строгое молчание относительно существования группы, иначе им грозит исключение. Личный состав группы отступает перед жизнью групповой сущности как единого целого. При обучении отдельных членов группы и всей группы в целом никакого акцента на индивидуальности не ставится, в счёт идут только групповые взаимодействия, интеграция и рост группы. 115] Отмечаются и исправляются лишь те факторы в жизни индивида, которые препятствуют развитию групповой жизни и выражения. Только групповая нота, групповой оттенок и групповое развитие имеют значение для обучающих работников, а индивид никогда не рассматривается сам по себе, но только в связи с группой. Поручения, которые он выполняет, дисциплина, которой он подчиняется, – всё основано на желании сохранить групповое равновесие, но никак не на личном интересе к индивиду. В этом эксперименте выявляется пригодность человека для группы. Он сразу же проверяется на способность развиваться в качестве групповой единицы. Если он успешно проходит проверку, группа усиливается, в противном же случае он исключается и его место занимают другие. Так продолжается до тех пор, пока группа не будет полностью и гармонично сформирована, что позволит честным и искренним, безличным и ментально уравновешенным, самозабвенным и любящим её членам в полном согласии вести совместную работу. Тогда, как единое групповое существо, они смогут составить фокусную точку для передачи духовной силы нуждающемуся и ожидающему миру.

Но важно помнить, что обучающий посвящённый или наставник занимает полностью отстранённую и безличную позицию. Он осведомлён о свете души и её состоянии, а также о ментальном состоянии стремящегося, но не направляет своё внимание ни на решение его проблем на физическом плане, ни на воспитание его эмоциональной природы, ни на его астральное развитие. Стремящиеся учатся быть учителями и адептами, сами разбираясь со своими делами на физическом плане и астральными идиосинкразиями.18 Они должны делать это в свете собственных душ и их силой. Мы, наставники, нарушили бы закон и затормозили бы их развитие, пытаясь искусственно обеспечить условия, которые не возникают естественным путём. Это также вызывало бы перевозбуждение их низшей природы. Когда же, наконец, стремящиеся усвоят, что отвечающие за них наставники и старшие ученики работают лишь на ментальных уровнях и с душой? Когда же они поймут, что пока человек не установил контакт с собственной 116] душой и не научился действовать как управляемый ум, мы не много можем сделать для него? Повторяю: нас не интересуют личности с их мелкими делами. У нас нет ни времени, ни склонности вмешиваться в повседневную жизнь человека. Зачем – когда и так уже столько опубликовано и разъяснено – долго занимать внимание стремящегося? Когда человек начинает жить как душа, когда сознание его уже отвернулось от мира иллюзии, – тогда он может быть полезен. В качестве первого урока он должен научиться