Идрис Шах

Сказки Дервишей

- я

принес тебе ручку в доказательство моих слов.

Среди дервишских учителей время от времени повторяется,

что человек, как правило, не в состоянии раскрыть внутреннее

направление событий, что дало бы ему возможность в полной мере

пользоваться своей жизнью.

Эта история, представленная английской аудитории

полковником Вильберфорсом Кларком, из произведения 'Диван-и-

Хафиз', типична для суфийской литературы. Существует

утверждение, что, освоив эту доктрину через подобные

карикатурные иллюстрации, определенные человеческие существа

могут в самом деле 'повысить свою чувствительность' и постичь

внутренний ход событий.

Приводимый здесь вариант взят из дервишской коллекции,

приписываемой Пир-и-ду-Сара, 'обладателю залатанной одежды',

который умер в 1790 году и похоронен в Мазар-и-Шариф, в

Rspjeqr`me.

СВОЕНРАВНАЯ ПРИНЦЕССА

Некогда жил-был один король. Все то, чему его научили с

детства и во что он верил, было для него несомненной истиной.

Но сам он был ограниченным и недалеким человеком, хотя во

многом он был справедлив.

У него было три дочери, и однажды он призвал их к себе и

сказал им:

- Все, чем я владею, принадлежит вам или будет

принадлежать вам. От меня вы получили жизнь. Только от меня

зависит ваше будущее, а значит, и ваша судьба.

Две старшие дочери, полные признательности и доверия к его

словам, туту же с ним согласились.

Но третья дочь, самая младшая, сказала:

- Хотя долг обязывает меня повиноваться тебе, я все же не

могу поверить в то, что моя судьба всегда должна зависеть от

твоей воли.

- Мы проверим это, - сказал король и тут же приказал

заточить девушку в маленькую келью. В своей тюрьме принцесса

провела несколько лет, в то время как ее послушные сестры

привольно жили и наслаждались богатствами, которые могли бы

принадлежать и ей.

Заточив свою дочь, король сказал сам себе:

- Моя дочь томится в келье не по своей воле, а по моей.

Это в полной мере доказывает для всякого здравомыслящего ума,

что не от нее, а именно от меня зависит ее судьба.

Жители той страны, прослышав о том, что случилось с

принцессой, говорили друг другу:

- Все мы знаем нашего правителя, и ничего дурного за ним

не замечали. Раз он обошелся так со своей собственной дочерью,

которая есть его плоть и кровь, значит, она сказала или

сделала что-то очень плохое.

Они искренне думали так, потому что не достигли того

уровня, чтобы обсуждать притязания короля на абсолютную

правоту всегда и во всем.

Время от времени король навещал свою дочь. Он заставал ее

с каждым разом все более ослабевшей и изможденной. Но ничто не

могло сломить ее.

Наконец король потерял терпение: 'Твое упорное

непослушание, - сказал он ей однажды, - может только

раздражить меня еще больше и, возможно, ослабит мой авторитет;

я могу убить тебя, но у меня доброе сердце; поэтому я решил

тебя изгнать за пределы моего царства в дикую пустыню, где

живут только звери и такие же безумцы, как ты, которые не

смогли ужиться в нашем разумном обществе. Там ты быстро

поймешь, можешь ли ты существовать без своей семьи, и если

сможешь, то предпочтешь ли этот образ жизни нашему'.

Его указ был тут же выполнен, и принцессу прогнали за

пределы королевства. И вот она оказалась на свободе: в дикой

местности, в обстановке, ничуть не похожей на ту, к которой

nm` привыкла с детства. Однако вскоре она поняла, что пещера

может стать домом, орехи и фрукты, сорванные с дерева, так же

вкусны, как поданные на золотых тарелках, что тепло исходит от

солнца. Эта местность имела свой собственный климат и жила

своей жизнью. Постепенно девушка приспособилась к новым

условиям: воду она брала из ручья, на земле отыскивала овощи,

а огонь добывала из тлеющего дерева.

- Здесь, - сказала она себе однажды, - все элементы жизни

гармонируют друг с другом, составляют завершенность, которая

ни целиком, ни в частности не подвластна воле моего отца-

короля.

И вот однажды заблудившийся путешественник, оказавшийся

богатым и предприимчивым человеком, повстречался с принцессой.

Он полюбил ее, увез в свою страну, и там они поженились.

Спустя некоторое время они снова вернулись в ту дикую

местность и построили там огромный процветающий город,

воплотивший в полной мере их