Идрис Шах

Сказки Дервишей

и я в 30 раз

больше тебя.

- Что ж, давай померяемся силами, - предложил суфий, -

возьми этот камень и сложи его так, чтобы из него потекла

вода.

С этими словами он протянул великану обломок скалы.

Великан изо всей силы сдавил камень, но воду из него выдавить

не смог.

- Это невозможно, - сказал он, - потому что в этом камне

нет воды. Попробуй-ка сам.

К тому времени над землей сгустились сумерки, и мастер,

воспользовавшись темнотой, незаметно достал из кармана яйцо и

bleqre с камнем сжал его в кулаке прямо над ладонью людоеда.

Почувствовав текущую на ладонь жидкость, великан был изумлен:

людей часто изумляют вещи, которым они не могут дать

объяснения, и к таким вещам они начинают относиться с гораздо

большим почтением, чем того требуют их собственные интересы.

- Я должен обдумать это, - сказал великан. - Пойдем,

переночуешь сегодняшнюю ночь в моей пещере.

Великан привел суфия в огромную пещеру, напоминавшую

пещеру Алладина обилием всякого рода вещей - всем, что

осталось от несметного количества жертв прожорливого гиганта.

- Ложись возле меня и спи, - сказал людоед, - а утром мы

продолжим наше состязание.

Затем он улегся и тут же заснул.

Почувствовав что-то неладное, мастер тихо поднялся,

соорудил из тряпок, валявшихся на полу, подобие спящего

человека, а сам устроился поодаль на безопасном месте.

Только он прилег, проснулся людоед. Схватив огромную

дубину, с дерево величиной, он изо всех сил семь раз ударил по

пустому ложу, затем снова улегся и уснул. Мастер вернулся на

свою постель и сонным голосом позвал людоеда:

- Эй, людоед! В твоей пещере удобно, но меня только что

семь раз укусил какой-то комар. Ты должен что-нибудь с ним

сделать.

Эти слова так потрясли и испугали великана, что он не

решился больше напасть на суфия. Ведь, если человека семь раз

ударили изо всех сил дубиной величиной с дерево, то он...

Утром людоед кинул под ноги суфию целую бычью шкуру и

сказал:

- Принеси воды, надо заварить к завтраку чая.

Вместо того, чтобы взять шкуру (которую он вряд ли сумел

бы поднять), мастер направился к ручью, протекавшему

поблизости, и стал рыть от него небольшую канавку в

направлении пещеры.

Между тем жажда так одолела людоеда, что, не в силах

больше ждать, он крикнул суфию:

- Почему ты не несешь воду?

- Терпение, мой друг, я сейчас подведу ключевую воду прямо

к твоей пещере, чтобы тебе не пришлось больше таскаться с этой

бычьей шкурой.

Но людоед не мог больше терпеть. Схватив шкуру, он в

несколько прыжков оказался у источника и набрал воды сам.

Когда чай был готов, и людоед утолил жажду огромным

количеством воды, ум его несколько прояснился, и он сказал

суфию:

- Если ты и впрямь сильный, как ты мне показал, то почему

же тогда ты не смог прорыть канал быстрее и рыл его в час по

чайной ложке?

- Потому, - ответил мастер, - что никакое дело не может

быть сделано должным образом без минимальной затраты усилий.

Определенные усилия требуются для всего. Вот и я затратил

минимум усилий, необходимый для рытья канала. К тому же я

знаю, что ты - существо настолько привязанное к своим

привычкам, что все равно всегда будешь пользоваться бычьей

шкурой.

Эту историю можно часто слышать в чайханах Центральной

Азии. Она очень напоминает европейские народные сказки средних

веков.

Настоящий вариант ее взят из Маджла - дервишской

коллекции, впервые записанной Никаяти в ХI столетии, как

сообщается в конце минускрипта. Но в том виде, в каком история

приводится здесь, она датируется XVII веком.

КУПЕЦ И ХРИСТИАНСКИЙ ДЕРВИШ

Один богатый купец из Тебриза приехал в Конию в поисках

мудреца, который помог бы ему в его затруднениях. Побывав у

религиозных руководителей, законоведов и других умных людей,

он прослышал о Руми и пришел к нему.

Купец взял с собой 50 золотых монет, решив поднести их

мудрецу. Когда он вошел в приемный зал и увидел Мауляну, его

охватило волнение. Джалал ад-дин произнес:

- Твои 50 золотых приняты. Но ты потерял 200, и это

привело тебя сюда. Бог наказал тебя, но он также показывает

тебе нечто. Теперь все у тебя наладится.

Проницательность Руми изумила купца. Руми продолжал:

- Тебе пришлось испытать много трудностей из-за того, что

ты