Рудольф Штайнер

Как достигнуть познаний высших миров

лотоса' светлеют; позднее они начинают вращаться. С

наступлением вращения начинается способность ясновидения. Ибо

эти цветы суть органы чувств души. (Относительно этих

восприятий 'вращения', а также и самих 'цветов лотоса',

остается в силе сказанное в предыдущем примечании о 'видении

красок'.) И их вращение является выражением того, что человек

воспринимает в сверхчувственных мирах. Никто не может созерцать

чего-либо сверхчувственного прежде, чем его астральные органы

чувств не будут таким образом развиты.

Духовный орган чувств, находящийся вблизи гортани, дает

возможность ясновидчески прозревать в образе мышления другого

душевного существа; он допускает также более глубокое прозрение

в истинные законы явлений природы. - Орган по соседству с

сердцем раскрывает ясновидческое познание образа настроенности

других душ. Развивший его, может может познавать также и

некоторые более глубокие силы у животных и растений. Благодаря

органу чувств вблизи так называемой поджелудочной впадины

достигают знания способностей и талантов душ и могут

прозревать, какую роль в общем строе природы играют животные,

растения, камни, металлы, атмосферные явления и т.д..

Орган вблизи гортани имеет шестнадцать 'лепестков' или

'спиц', орган вблизи сердца - двенадцать, а лежащий по

соседству с подложечной впадиной имеет их десять.

С развитием этих органов чувств связаны известные душевные

деятельности; и у кого они протекают вполне определенным

образом, тот способствует развитию этих духовных органов

чувств. В 'шестнадцати-лепестковом лотосе' восемь лепестков

были развиты уже в отдаленнейшем прошлом, на более ранней

ступени развития человека. Этому развитию сам человек нисколько

не содействовал. Он получил его как дар природы, находясь еще в

состоянии сновидческого, смутного сознания. На тогдашней

ступени развития человечества они были уже деятельны. Однако

этот род деятельности был связан именно лишь с тем смутным

состоянием сознания. Когда в последствии сознание прояснилось,

лепестки потемнели и прекратили свою деятельность. Остальные

восемь лепестков человек может сам развить путем сознательных

упражнений. Благодаря этому весь цветок лотоса становится

сияющим и приходит в движение. Но, как уже было сказано,

человек может развить сознательно только восемь из них;

остальные восемь появляются тогда сами собой.

Развитие происходит следующим образом. Человек должен

обратить внимание и заботу на некоторые душевные процессы,

совершаемые им обычно беспечно и невнимательно. Существует

восемь таких процессов. Первый, это - каким образом человек

усваивает себе представления. В этом отношении человек обычно

представляет себя совершенно на произвол случайности. Он видит

или слышит то или иное и сообразно этому слагает свои понятия.

Пока он поступает таким образом, его шестнадцати-лепестковый

цветок лотоса остается в совершенном бездействии. И только

тогда, когда он берет в свои руки воспитание себя в этом

направлении, цветок лотоса постепенно становится деятельным. С

этой целью он должен обратить внимание на свои представления.

Каждое представление должно получить для него значение. Он

должен видеть в нем определенное сообщение, весть о вещах

внешнего мира. И он не должен удовлетворяться представлениями,

которые не имеют никакого значения. Всю жизнь своих понятий он

должен направить так, чтобы она стала верным зеркалом внешнего

мира. Его старание должно быть обращено на то, чтобы удалить из

своей души неверные представления. - Второй душевный процесс

касается в подобном же направлении решений человека. Даже самые

незначительные решения он должен принимать обоснованно, после

зрелого размышления. Всякое необдуманное действие, всякий

бесцельный поступок должен быть далек от его души. Ко всему он

должен иметь строго взвешенные основания. И он должен

отказаться от всего, для чего у него нет значительного