Рудольф Штайнер

Как достигнуть познаний высших миров

живым чувством. И никакая

другая мысль, никакое другое чувство не должно примешиваться и

нарушать напряженное, внимательное размышление. Надо сказать

себе: 'У камня есть образ; у животного также есть образ. Камень

лежит покойно на своем месте. Животное переменяет свое место.

Влечение (желание) побуждает животное переменять свое место.

Этим влечением служит и самый образ животного. Его органы, его

орудия выработаны сообразно этим влечениям. Образ же камня

сложен не сообразно желаниям, а свободной от желания силой.'

(Приводимый здесь пример - поскольку он касается наблюдения над

кристаллом - многообразно искажался теми, которые слышали о нем

только внешне (экзотерически); отсюда возникли приемы, вроде

'глядения в кристалл', и т.д. Подобные приемы основаны на

недоразумениях. Они неоднократно описывались в книгах. Но они

никогда не составляют предмета истинного (изотерического)

духовного обучения). Если интенсивно погрузиться в эти мысли и

с напряженным вниманием рассматривать камень и животное, тогда

в душе оживают два совсем различного рода чувства. От камня

проливается в нашу душу одного рода чувства, от животного -

другого. Вначале это вероятно не удастся; но при действительно

терпеливом упражнении эти чувства мало-помалу наступают. Нужно

только все снова и снова продолжать упражняться. Сперва чувства

остаются лишь до тех пор, пока продолжается упражнение.

Впоследствии их действие продолжается и после. И тогда они

становятся чем-то, что остается живым в душе. Тогда человеку

стоит только сосредоточиться, и оба чувства возникают всегда,

даже и без взгляда на внешний предмет. - Из этих чувств и из

связанных с ними мыслей образуются органы ясновидения. - Если к

этому размышлению присоединить еще и растение, то можно

заметить, что исходящее от него чувство, по своему качеству, а

также и по степени, находится посредине между теми, которые

проистекают от камня и от животного. Образующиеся таким образом

органы суть духовные очи. Постепенно человек научается видеть

ими душевные и духовные цвета. Пока он усвоил себе только то,

что было описано, как 'подготовление', духовный мир с его

линиями и фигурами остается темным; благодаря 'просветлению' он

озаряется. - Опять-таки надо заметить, что слова 'темный' и

'светлый', как и другие приведенные выражения, выражают лишь

приблизительно то, что здесь имеется в виду. Но при пользовании

обычным языком это и не может быть иначе. Ибо этот язык создан

только для физических условий. - И так, тайноведение определяет

то, то проливается для органа ясновидения от камня, как

'голубое' или 'голубовато-красное'. А то, что ощущается от

животного, как 'красное' или 'красновато-желтое'. На самом

деле, видимые при этом цвета бывают 'духовного рода'. Цвет,

исходящий от растения, 'зеленый', мало - помалу переходящий в

светлый эфирный розовато-красный. Растение занимает такое место

среди природных существ, что оно и в высших мирах сохраняет в

известном отношении, сходство с характером, присущим ему в

физическом мире. По отношению же к животному, это не так. -

Надо, однако, помнить, что вышеупомянутые цвета составляют

только главные оттенки царства камней, растений и животных. В

действительности существуют всевозможные промежуточные оттенки.

Каждый камень, каждое растение, каждое животное имеет свой

вполне определенный цветовой оттенок. К этому присоединяются

еще существа высшего мира, которые никогда не воплощаются

физически, с их нередко изумительными, но часто и

отталкивающими цветами. На самом деле, богатство цветов в этих

высших мирах неизмеримо больше, чем в физическом мире.

Если человек уже приобрел способность видеть 'духовным

оком', то рано или поздно он встретит также и этих высших -

отчасти же и стоящих гораздо ниже человека - существ, которые

никогда не вступают на физическую действительность.

Когда человек достиг описанных здесь результатов, то перед

ним открыты пути ко многому. Однако