Карлос Кастанеда

Отделенная реальность

что ты знал, и пока он был

чем-то, что ты знал, та не в и д е л его. Я говорил тебе

уже, что страж должен стать ничем, и, все же, он должен

оставаться перед тобой. Он должен быть там, и он, в то же

самое время должен быть ничем.

- Как же это может быть, дон Хуан? Ты говоришь абсурд.

- Да. Но это и есть в и д е н ь е . В действите-

льности, бесполезно говорить об этом. "Виденье", как я

говорил прежде, узнается посредством "виденья".

- Очевидно, у тебя нет проблем с водой. Ты почти

"видел" ее на днях. Вода - это твой "кардинальный пункт".

Все, что теперь нужно тебе, это совершенствовать свою

технику "виденья". Ты имеешь сильного помощника в духе

водного места.

- Это другой мой жгучий вопрос, дон Хуан.

- Ты можешь иметь все жгучие вопросы, какие хочешь, но

мы не можем говорить о духе водного места в его районе. В

действительноти, лучше не думать об этом совсем. Не думать

совсем. В противном случае дух заманит тебя, и, если это

случается, нет ничего, что живой человек может сделать,

чтобы помочь тебе. Поэтому, держи свой рот закрытым, и

удерживай свои мысли на чем-нибудь еще.

Около десяти часов на следующее утро дон Хуан вынул

свою трубку из футляра, наполнил ее курительной смесью,

затем вручил ее мне и велел мне отнести ее на берег ручья.

Держа трубку двумя руками, я сумел расстегнуть свою рубашку,

положить трубку внутрь и крепко держать ее. Дон Хуан принес

два соломенных мата и небольшой поднос с углями. Был теплый

день. Мы сели на циновки в тени небольшой рощи деревьев

б р е а у самого края воды. Дон Хуан положил уголь в чашку

трубки и велел мне курить. У меня не было никакого опасения

или какого-нибудь чувства приподнятого настроения. Я

вспомнил, что во время моей второй попытки "видеть" стража,

после того, как дон Хуан объяснил его природу, у меня было

особое ощущение удивления и благоговения. На этот раз,

однако, хотя дон Хуан предупредил меня о возможности

действительного "виденья" воды, у меня не было эмоциона-

льного увлечения - у меня было только любопытство.

Дон Хуан заставил меня курить дважды во время

предыдущих попыток. В данный момент он наклонился и

прошептал в мое правое ухо, что он собирается научить меня,

как использовать воду для того, чтобы двигаться. Я

чувствовал его лицо очень близко, как будто он приставил

свой рот к моему уху. Он сказал мне, чтобы я не смотрел

пристально на воду, а сфокусировал свои глаза на поверхности

и внимательно смотрел до тех пор, пока вода не превратится в

зеленый густой туман. Он повторил еще и еще, что я должен

сосредоточить свое внимание на тумане до тех пор, пока не

обнаружу чего-нибудь еще.

- Смотри на воду перед собой, - слышал я его голос, -

но не позволяй ее звуку унести тебя куда-нибудь. Если ты

позволишь звуку воды унести тебя, я не смогу никогда найти

тебя и привести обратно. Теперь войди в зеленый туман и

прислушайся к моему голосу.

Я слушал и понимал его с чрезвычайной ясностью. Я начал

внимательно смотреть на воду и имел очень необычное ощущение

физического удовольствия - зуд, неопределенное счастье. Я

долгое время пристально смотрел, но не обнаруживал зеленого

тумана. Я чувствовал, что мои глаза выходили из фокуса, и я

должен был бороться, чтобы удерживать свой взгляд на воде;

наконец, я больше не смог контролировать свои глаза и был

вынужден закрыть их, или мигнуть, или, возможно, я просто

потерял свою способность фокусироваться; во всяком случае, в

этот самый момент вода остановилась, она перестала

двигаться. Она, казалось, стала картиной. Рябь была

неподвижной. Затем вода начала слабо шипеть, как будто в ней

были частички карбоната, которые сразу взрывались. Через

мгновение я увидел, что шипение медленно расширилось в

зеленое вещество. Это был безмолвный взрыв; вода взорвалась

сверкающим зеленым туманом, который распространялся до тех

пор, пока не охватил меня.

Я оставался взвешенным в нем до тех пор, пока острый,

непрерывный резкий шум не потряс все; туман, казалось,

застыл в обычные черты водной поверхности. Резкий шум был

выкриком дона Хуана около моего уха: "хейййй!" Он велел мне

прислушиваться к его голосу и вернуться назад в туман и

ждать там до тех пор, пока он не позовет меня. Я сказал:

"оъкей", по-английски, и услышал гогочущий шум его смеха.

- Пожалуйста, не разговаривай, - сказал он. - Не

выдавай мне больше никаких "оъкей".

Я мог слышать его очень хорошо. Звук его голоса был

мелодичным и, главным образом, дружественным. Я знал это, не

думая; это было убеждение, которое пришло мне в голову,