Х.А.Льоренте

История испанской инквизиции. Том II (Часть 4)

епископ Альмерии, сорок пятый главный инквизитор,

назначенный Фердинандом VII для восстановления трибунала инквизиции.

1815 3 мая. Указ нового инквизитора, в котором встречаются принципы,

противоречащие истинным интересам государства.

27 декабря. Аутодафе в Мексике над священником Хосе Мария Морельсом по

делу ереси. Он составил проект освобождения своей страны от испанского

владычества. Ему дано отпущение от церковных наказаний, затем он повешен по

приказу вице-короля.

1816 Папа уничтожает пытку во всех трибуналах инквизиции. Сверх того,

он вводит полезные преобразования в судопроизводство святого трибунала.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ОПРАВДАТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Согласно желанию некоторых французских ученых, мнение коих я бесконечно

уважаю, я решил опубликовать здесь несколько оправдательных документов,

касающихся рассказанного мною о делах испанской инквизиции. Сначала я думал

напечатать буквальные и полные копии первых органических законов этого

учреждения с разными дополнительными актами, декретированными в более

близкие к нам эпохи, а также законопроект преобразований, подготовленный

Карлом V для удовлетворения требований кортесов, собранных в Вальядолиде. Но

я убежден, что читатели достаточно ознакомились с этой стороной дела, прочтя

краткий обзор данных документов в тексте Истории {Первые органические

законы, установленные в 1484 году, находятся в 1-м томе, глава VI;

дополнительные акты - в 1-м томе, глава VII, статья 2, и глава XXII. О

законопроекте преобразований я говорил в 1-м томе, глава XI, статья 1.}. Я

полагаю, что более подобает оказать предпочтение напечатанию булл и других

бумаг, детали коих я не представил ни в изложении предмета, ни в

подтверждение моего текста.

Эти документы вместе с теми, с которыми я познакомил в извлечениях или

выборках, составят самое полное доказательство того, что общее мнение

испанцев относительно инквизиции всегда было одинаковым, то есть определенно

отрицающим тайное судопроизводство инквизиции, так как оно нарушает

священные законы естественного права, божественного и человеческого. Они

покажут, что инквизиторы с самого возникновения их трибунала старались

завладеть королевской светской юрисдикцией, стремясь стать независимыми от

верховной власти, управляющей государством. Для успеха в этом намерении они

ссылались на апостолические буллы, к которым сами относились, однако, с

пренебрежением, когда такая политика была им удобна; им в этом отношении

помогали дальность расстояния от главы Церкви и тайна их резолюций.

Если бы этот том не был уже так обширен, мне было бы нетрудно

присоединить к нему большее число оправдательных документов, которые все

имеются на испанском языке и которыми, следовательно, немногие сумеют

пользоваться. Я могу даже сказать без преувеличения, что у меня их

достаточно, чтобы прибавить два или три тома к этой Истории. Но подобный

мотив не должен заставить меня забыть свои обещания публике, что обязывает

меня на этом завершить мой труд.

I

Бреве папы Сикста IV от 29 января 1481 года королям испанским

Фердинанду V и Изабелле. Его Святейшество указывает обоим государям, что

множество испанцев обращается к святому престолу с жалобой на них и на

первых инквизиторов Севильи, поставленных ими, говоря, что преследуются

многие люди, несмотря на искренность их католичества; их сажают, вопреки

всякой справедливости, в тюрьмы, жестоко мучают, объявляют еретиками и

завладевают их имуществом, умертвив их; что такой образ действий вынудил

массу других лиц искать спасения в бегстве. Его Святейшество присовокупляет,

что инквизиторы Морильо и Сан-Мартин заслуживают отставки; он не лишает их

должности только из уважения к обоим монархам; но пусть они не назначают

других ввиду того, что генерал доминиканцев облечен привилегией избирать в

инквизиторы тех, которые покажутся ему более достойными исполнять эту

обязанность.

(Перевод с латинского)

'Возлюбленнейшим во Христе чадам нашим, Фердинанду, королю, и

Елизавете, королеве Кастилии, Леона и Арагона, светлейшим: Сикст, папа

четвертый.

Возлюбленнейшие во Христе чада наши! [Посылаем вам] приветствие и

апостольское благословение. Мы никогда