Карлос Кастанеда

Искусство сновидения (Часть 1)

находок были способны своим

присутствием вызывать смещение точки сборки. Если же я достигну

состояния полной тишины, я буду действительно способен видеть сцены из

жизни людей, которые создали эти вещи.

Затем он начал самую странную экскурсию по музею, которую я

когда-либо совершал. Он ходил по залу и объяснял удивительные

особенности каждого из больших экспонатов. Он утверждал, что каждый

предмет в зале, найденный археологами, был записью, преднамеренно

оставленной людьми древности, записью, которую дон Хуан, будучи магом,

читал мне, словно книгу.

- Каждый экспонат здесь предназначен для того, чтобы смещать точку

сборки, - продолжал он. - Останови свой пристальный взгляд на любом из

них, успокой свой ум и посмотри, может сдвинуться твоя точка сборки или

нет.

- Как мне узнать, что она сместилась?

- Тогда ты сможешь видеть и ощущать то, что лежат за пределами

обычного восприятия.

Всматриваясь в скульптуры, я видел и слышал вещи, которые я бы

никогда не мог объяснить. В прошлом я, изучая эти экспонаты с точки

зрения антропологии, всегда имел в виду описания ученых, специалистов в

этой области. Их описания использования многих предметов, основанное на

знании современного человека о мире, в первый раз поразили меня своей

полной условностью, чтобы не сказать, глупостью. То, что дон Хуан сказал

об этих предметах, и то, что я слышал и видел сам, рассматривая их,

менее всего напоминало мне все то, что я когда-либо о них читал. Мое

смущение было столь сильным, что я счел необходимым извиниться перед

доном Хуаном за то, что считал своей внушаемостью. Но он не засмеялся и

не стал меня вышучивать. Он терпеливо объяснил, что маги могли оставлять

точные сведения о своих открытиях, связывая их с определенным положением

точки сборки. Он настаивал потом, что когда речь идет о возможности

добраться до сущности записанного, мы должны использовать нашу

способность проникаться симпатией и давать простор фантазии, чтобы выйти

за пределы обычной страниц в само переживание. Однако в мире магов нет

записей на страницах, поэтому вся информация, которая может быть не

прочитана, но пережита снова, хранится в положении точки сборки.

Чтобы проиллюстрировать свои слова, дон Хуан заговорил об учении

магов о втором внимании. Он сказал, что это учение дается ученику, когда

его точка сборки находится в некотором необычном состоянии. Таким

образом положение точки сборки определяет сведения, полученные в ходе

урока. Для того, чтобы еще раз пережить урок, ученик должен вернуть

точку сборки в положение, в котором она была, когда он его получал. Дон

Хуан заключил свою речь, повторив, что способность возвращать точку

сборки во все те положения, которые она занимала во время уроков,

является большим достижением.

Почти целый год дон Хуан ничего не спрашивал у меня о третьем

задании по сновидению. Затем однажды, совершенно неожиданно для меня, он

захотел, чтобы я описал ему все тонкости моей практики сновидения.

Первое, о чем я упомянул, была навязчивая повторяемость. На

протяжении месяцев мне снилось, что я пристально разглядываю себя,

спящего на своей кровати. Особенно странной была регулярность этих снов:

они случались каждые четыре дня, как по часам. На протяжение других трех

дней мои сны были такими же, как раньше: я изучал всевозможные предметы,

переходил из одного сна в другой, и иногда, увлекаемый губительным

любопытством, я следовал за лазутчиками чужих энергий, хотя я и

чувствовал себя в связи с этим очень виноватым. Я думал, что это подобно

тайному пристрастию к наркотикам. Реальность того мира была для меня

неотразимой.

Втайне я чувствовал, что у меня есть некоторые оправдания, и я могу

не нести никакой ответственности за происходящее, потому что дон Хуан

сам предложил мне спросить эмиссара в сновидении, что делать, чтобы

освободить голубого лазутчика, пойманного среди нас. Он имел в виду, что

мне следовало поставить этот вопрос в своей собственной практике. Я

понял его утверждение так, что я должен спросить об этом у эмиссара во

время пребывания в его мире. Вопрос, который я хотел задать эмиссару,

состоял в том, не заманивают ли неорганические существа меня в ловушку.

Эмиссар не только подтвердил, что все сказанное доном Хуаном истинно, но

и объяснил