Карлос Кастанеда

Дар орла (Часть 1)

эта стена не

свела меня с ума. Я видела ее хоть с закрытыми, хоть с открытыми

глазами. Я думала, что эта стена преследует меня.

На минуту Жозефина потеряла свое естественное оживление. Взгляд

отчаяния появился в ее глазах. Я видел такой взгляд у людей, которые

проходили через психиатрический стресс. Я поспешил предложить ей

съесть рогалик. Она тотчас же успокоилась и начала его есть.

- Что ты обо всем этом думаешь, Нестор? - Спросил я.

- Я боюсь, - сказал он мягко.

- Ты что-нибудь помнишь?

Он отрицательно потряс головой. Движением бровей я задал тот же

вопрос Паблито и Бениньо. Они также покачали головами, говоря 'нет'.

- 48 -

- А как ты, Роза? - Спросил я.

Роза подскочила, услышав, что я обращаюсь к ней. Она, казалось,

потеряла способность разговаривать. Она держала сладкий рогалик в руке

и пристально на него смотрела, как будто определяя, что с ним следует

делать.

- Конечно, она помнит, - сказала Жозефина, смеясь. - Но она до

смерти перепугалась. Разве вы не видите, что она даже глазами и ушами

писается.

Жозефина, казалось, считала свое заявление великолепной шуткой.

Она согнулась от смеха пополам и уронила на землю рогалик. Она подняла

его, обтерла и съела.

- Сумасшедшие едят все, - сказала она, похлопывая меня по спине.

Нестору и Паблито, казалось, было неудобно за паясничанье Жозефины.

Паблито же был доволен. В его глазах светилось восхищение. Он потряс

головой и прищелкнул языком, как бы не в силах поверить в такое

великолепие.

- Пойдем к дому, - подтолкнула нас Жозефина. - Я расскажу вам там

всякое.

Я сказал, что нам надо подождать Горду и Лидию. К тому же было еще

слишком рано беспокоить ту очаровательную даму, которая в этом доме

жила. Паблито сказал, что уже бывал в этом городе по своим плотницким

делам и знает дом, где проезжих кормят обедом. Жозефина не хотела

ждать. Ей было все равно, идти к дому или есть.

Я высказался за завтрак и попросил Розу зайти в церковь и позвать

Горду и Лидию, но Бениньо вызвался галантно подождать их, а затем

отвести к месту завтрака. Очевидно, он тоже знал, где оно находится.

Паблито не повел нас туда прямо. Вместо этого, по моей просьбе, он

сделал большой крюк. На окраине города был большой мост, и я хотел его

осмотреть. Я видел его из машины в тот день, когда приезжал сюда с

Гордой. Его структура была, видимо, колониальной. Мы взошли на мост и

затем внезапно остановились на середине его. Я спросил человека,

который там стоял, очень ли старый этот мост. Он сказал, что видит его

всю жизнь, а ему уже за пятьдесят. Я думал, что этот мост лишь для меня

одного имеет столь притягательную силу, но, наблюдая за другими,

вынужден был заключить, что на них он воздействует тоже. Нестор и Роза

тяжело дышали, им не хватало воздуха. Паблито схватился за Жозефину.

Она тоже, в свою очередь, цеплялась за меня.

- Ты что-нибудь помнишь, Жозефина? - Спросил я.

- Этот дьявол, Сильвио Мануэль, находится на той стороне моста, -

сказала она, показывая на противоположный берег в каких-нибудь десяти

метрах от нее.

Я посмотрел в глаза Розе, и она утвердительно кивнула головой,

прошептав, что однажды она уже пересекала этот мост в великом страхе и

что на том конце что-то ждало ее, чтобы сожрать.

Оба мужчины не были помощниками. Они смотрели на меня в полном

замешательстве. Каждый сказал, что он без всяких причин очень боится.

Я должен был согласиться с ними. Я чувствовал, что за все деньги в

мире не соглашусь пересечь ночью этот мост. Я не знал, почему.

- Что ты еще помнишь, Жозефина? - Спросил я.

- Сейчас мое тело очень напугано, - сказала она. - Я больше ничего

не могу вспомнить. Этот дьявол, Сильвио Мануэль, всегда находится в

темноте. Спроси у Розы.

Движением головы я попросил Розу говорить. Она три-четыре раза

утвердительно кивнула головой, но не смогла произнести ни слова.

Напряжение, которое я сам испытывал, было беспричинным, но реальным.

- 49 -

Все мы стояли на этом мосту, на самой его середине, неспособные сделать

ни одного шага в том направлении, которое указывала Жозефина. Наконец

Жозефина перехватила инициативу и повернула назад. Мы пошли назад в

центр города. Паблито привел