Автор неизвестен

Буддийские сутры. Часть 1.

Однажды Благословенный пребывал в Шравасти, в парке Джеты,

монастыре Анатхапиндики. В это время достопочтенный Нанда — брат

Благословенного, сын его тети по матери — во всеуслышание сказал многим монахам:

'Не удовлетворен я, друзья, святой жизнью. Не могу я вынести святой жизни.

Оставлю я ученичество, вернусь к обычной жизни'.

Некий монах пошел к Благословенному, и придя, сел сбоку. Сидя там, он сказал

Благословенному: 'Господин, достопочтенный Нанда — брат Благословенного, сын его

тети по матери — во всеуслышание сказал многим монахам: 'Не удовлетворен я,

друзья, святой жизнью. Не могу я вынести святой жизни. Оставлю я ученичество,

вернусь к обычной жизни'.

Тогда Благословенный сказал этому монаху: 'Пойди, монах, и моим именем позови

Нанду, сказав: 'Учитель зовет тебя, мой друг'.

'Как скажете, господин', — ответил монах, и придя к достопочтенному Нанде,

сказал:

'Учитель зовет тебя, мой друг'.

'Как скажете, мой друг', — ответил Нанда. Тогда он пошел к Благословенному, и

придя и поклонившись, сел сбоку. Когда он сел, Благословенный спросил его:

'Правда, что ты, Нанда, во всеуслышание сказал многим монахам: 'Не удовлетворен

я, друзья, святой жизнью. Не могу я вынести святой жизни. Оставлю я ученичество,

вернусь к обычной жизни'.

'Да, почтенный'.

'Но почему, Нанда, ты не удовлетворен святой жизнью?'

'Когда я уходил из дома, почтенный, девушка из рода Шакья, красавица всей

округи, взглянула на меня, расчесывая свои волосы, и сказала: 'Поскорее

возвращайся, мой господин'. Вспоминая это, я не удовлетворен святой жизнью. Не

могу я вынести святой жизни. Оставлю я ученичество, вернусь к обычной жизни'.

И тут Благословенный обхватил достопочтенного Нанду рукою и так же быстро,

как сильный мужчина согнутую руку выпрямит или прямую согнет, исчез из рощи

Джеты и мгновенно перенесся в обитель Тридцати Трех. А там в то время примерно

пятьсот апсар с ногами голубок пришли к Шакре, предводителю богов. И вот

Благословенный обратился к Нанде: 'Видишь ты, Нанда, этих апсар с ногами

голубок?'

'Да, почтенный'.

'Как ты полагаешь, Нанда: кто красивее, кто прекраснее, кто очаровательнее —

девушка из рода Шакья, красавица всей округи, или эти пятьсот апсар с ногами

голубок?' — 'По сравнению с ними девушка из рода Шакья, красавица всей округи,

почтенный, все равно, что подпаленная обезьяна, безносая безухая; она и в счет

не идет, и в сравнение не идет, и части малой их не стоит, настолько эти пятьсот

апсар ее красивее, прекраснее, очаровательнее'.

'Радуйся, Нанда, радуйся, Нанда! Ручаюсь тебе, твои будут эти пятьсот апсар с

ногами голубок'.

'Если Благословенный сам мне ручается, я буду удовлетворен вести святую жизнь

под руководством Благословенного'.

И вот Благословенный обхватил Нанду рукой и так же быстро, как сильный

мужчина согнутую руку выпрямит или прямую согнет, исчез из обители Тридцати Трех

и мгновенно перенесся в рощу Джеты. Монахи услышали: 'Говорят, что

достопочтенный Нанда, — брат Благословенного, сын его тети по матери, — ведет

святую жизнь ради апсар. Говорят, что Благословенный поручился, что Нанда

получит 500 апсар с ногами голубок'.

Тогда монахи, которые были друзьями достопочтенного Нанды, стали звать его

наемным и продажным: 'Говорят, что достопочтенный Нанда, — брат Благословенного,

сын его тети по матери, — ведет святую жизнь ради апсар. Говорят, что

Благословенный поручился, что Нанда получит 500 апсар с ногами голубок'. И

достопочтенный Нанда, унижаемый, мучимый и терзаемый тем, что монахи, которые

были его друзьями, стали звать его наемным и продажным, — отправился в уединение

и был вдумчив, ревностен, старателен. Вскоре он вошел и остался в высшей цели

святой жизни, ради которой его собратья справедливо уходят из дома в

бездомность, узнав и осуществив это для себя здесь и сейчас. Он узнал, что

'Рождения исчерпаны, святая жизнь завершена, задача выполнена. Больше ничего не

нужно для этого мира'. И таким образом Нанда стал еще одним из архатов.

Тогда некое божество, глубокой ночью, освещая своим огромным сиянием весь

парк Джеты, приблизилось к Благословенному. Придя и поклонившись ему, оно стало

сбоку от него. И стоя там, оно сказало Благословенному: 'Господин,

достопочтенный Нанда, — брат Благословенного, сын его тети по матери, — через

прекращение отходов (асава), вошел и остался в незапятнанной (анасава) свободе

осознания, свободе распознавания, узнав и осуществив это для себя в здесь и

теперь'.

Затем, когда