Автор неизвестен

Буддийские сутры. Часть 1.

монах отбрасывает утехи,

отбрасывает неблагие дхармы и входит в сопровождаемую задумыванием и

продумыванием, порожденную различением радостную и приятную первую стадию

созерцания; (и далее, когда) он с угасанием задумывания и продумывания входит во

внутренне проясненную, мысль воедино связующую, избавленную от задумывания и

продумывания, порожденную сосредоточением, радостную и приятную вторую стадию

созерцания; и входит далее в третью и четвертую стадии созерцания26,

то это и есть, о монахи, счастье для монаха.

А каково у монаха богатство? — Вот, монахи, пронзает монах мыслью,

сопровождаемой добротой, одну сторону света, потом другую, потом третью, потом

четвертую. И вниз и вверх и вбок — во всех направлениях, во всех отношениях весь

мир он пронзает мыслью, сопровождаемою добротой — великою, возвышенною,

безмерною, чуждою распрям и враждебности и пребывает в (этой мысли). Так же,

мыслью, сопровождаемой состраданием, сопровождаемой сорадованием, сопровождаемой

равным ко всем отношением. Это и есть, о монахи, богатство монаха.

А какова у монаха сила? Вот, о монахи, иссякает у монаха тяга (к миру), и он

лично постигает и осуществляет чуждое тяге (к миру) освобождение мысли и

освобождение мудрости, и прибывает в нем. Это и есть, о монахи, сила монаха.

Не усматриваю я, о монахи, ни одной силы, которая была бы столь

трудноодолима, как сила Мары. Лишь благодаря обретения благих дхарм, о монахи,

возрастают заслуги.'

Так сказал Блаженный. Радостно и удовлетворенно восприняли монахи слова

Блаженного.

Примечания

1. Блаженный (Бхагаван) — наиболее употребляемое в буддийском Каноне

обращение к Гаутаме-Будде.

2. Весьма многозначное слово 'Дхарма' встречается в тексте данной Сутры в

следующихзначениях: учение Будды; жизненные устои вообще; психическое качество

любого поведения

3. Могущественный небожитель, наслаждающийся мирским блаженством;

олицетворение соблазнов и искущений.

4. Царь-миродержец (Чакравартин) — праведный мировой властитель.

5. Далханеми — букв. 'Прочный обод', имя царя намекает на Колесо-сокровище.

6. Домовладыка и советник символизируют экономический и

социально-административный аспекты власти царя.

7. Желтые одежды — монашеское одеяние.

8. По-арийски — от самоназвания древний индийцев, потомков индо-ариев.

9. Праздник Упосатхи — главный регулярный буддийский праздник, отмечаемый по

полнолуниям, новолуниям и дням половинной луны. Предусматривает определенное

воздержание от пищи и некоторые обряды.

10. Князей — зависимых от царя правителей.

11. Шраманов — тех кто ради праведности отрекаются от мирской жизни.

12. Животный мир также включается в число подданных царя.

13. Перечисляются пять обетов буддиста-мирянина.

14. Знатоки мантр, ими живущие — ритуалисты, ученые-брахманы.

15. В терминологических буддийских текстах употребление обычного слова

'кража' избегается. Заменяется описанием — 'взятие (чужого), не данного, без

спроса'.

16. Дакшина — в ведийской религии вознаграждение жрецу за жертвоприношение. В

буддизме это понятие трактуется более широко, как даяние материальных благ

людям, одаривающих подаятеля дакшины благами духовными. Наставлениями,

проповедью и пр.

17. Южная сторона ассоциируется с царством Ямы, царя мертвых. К югу от города

обычно располагались места кремации.

18. Ложная дхарма — ложная религия, порочная практика.

19. Кудруса — точно не отождествляемый злак, скорее всего низкосортное просо.

ср. санскр. корадушака.

20. Перечислены девять из десяти неблагих путей деяния. Десятый

(смертоубийство) — перечислен выше.

21. Материк Джамбу (Джамбудвипа) — по традиционному индийскому

миропредставлению, южный из четырех земных материков. Фактически — Индия.

22. Незыбь (Авичи) букв. '(где) нет волн', в более поздних текстах так

называется самый низший и самый страшный из миров ада.

23. Брахма — в буддийской космографии главный бестелесный бог сфер чистого

образа, располагающийся выше мира чувственных форм.

24. Брахманское житие (брахмачарья) — монашески-целомудренное состояние, в

результате практики которого наступает святость, освобождение.

25. Ссылка на приводимое в джатаках предание.

26. Сутра завершается наставлением в практике. Здесь на протяжении одной

страницы употреблено не менее трех десятков сложных психологических терминов,

иногда требующих для правильного понимания посвящения, иногда вовсе неизвестных

современной науке.

Сутра о Нанде(Удана, III, 2)

Так я слышал.