Неизвестен

Египетская Книга Мертвых

этом году.

Почесть тебе, о ты, Святой Боже, ты могущественное и благодетельное

существо, ты Предводитель Вечности, что обитаешь в твоем убежище в

Ночной ладье, чьи восходы многочисленны в Дневной ладье, к кому обращены

хвалы в небесах и на земле.

Племена и народы превозносят тебя, и страх пред ужасом твоим - в

сердцах людей, и душ-духов и мертвых. Твоя душа обитает в Бусирисе, а

страх

перед тобой - в Гераклеополе. Ты устанавливаешь зримые эмблемы тебя

самого в Гелиополе и величество твоих преображений в святом месте.

Я пришел к тебе. Истина в моем сердце, и в моей груди нет ни

коварства, ни хитрости. Даруй, чтобы я мог иметь существование среди

живущих и чтобы я мог плыть вверх и вниз по реке, среди тех, кто в твоем

окружении (твоей свите).

Приложение из папируса Сетмосе имеет такое вступление: "Сетмосе, жрец

возлияний и председатель алтарной камеры способных, распорядитель

писарей Амона, чье слово - истина, восхваляет Осириса, и воздает почести

Властелину Вечности, и удовлетворяет волю Бога, и говорит правду,

господь, который неведом, и говорит..."

Хвала Осирису

Глава

о четырех

зажженных

светильниках,

которые

сделаны для

души-духа

(ах)

Смотри, ты должен сделать четыре прямоугольных корытца из глины, в

которые ты должен разбросать ладан, и ты же должен наполнить их молоком

белой коровы, и посредством этих (корытец) ты должен погасить

светильники. Осирис Ну, управляющий надзирателя печати, чье слово

истина, говорит:

Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка), о Осирис Ханте-Аменте!

Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка),

о Осирис Ну, чье слово истина. Распоряжение Ночи приходит после дня.

Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка), о Осирис, повелитель тех, кто

суть на Западе (в Амен-те), и две сестры Ра (Заря и Вечер) приходят

подобным образом. Смотри, как он (огонь) поднимается в Абту, и он

приходит; я принуждаю его прийти, Око Гора.

Оно (Око) установлено, как положено, на твоей брови, о

Осирис-Ханте-Аменте; оно установлено в твоем святилище и поднимается на

твою бровь; оно установлено на твоей брови, о Осирис Ну, оно установлено

на твоей брови. Око Гора защищает тебя, о Осирис-Ханте-Аменте, и оно

хранит тебя в целости и невредимости; оно повергает лицом в низ всех

твоих недругов для тебя, и все твои недруги пали ничком пред тобой. О

Осирис Ну, Око Гора защищает тебя, оно хранит тебя в целости и

невредимости, и оно повергает лицом вниз всех твоих недругов. Твои

недруги пали ничком пред твоей душой-двойником (Ка), о

Осирис-Ханте-Аменте. Око Ра защищает тебя, оно хранит тебя в целости и

невредимости, и оно повергло ниц всех твоих недругов. Твои недруги пали

ниц перед твоей душой-двойником (Ка), о Осирис Ну. чье слово истина.

Око Гора защищает тебя, оно хранит тебя в целости и сохранности, оно

повергло ниц для тебя всех твоих недругов, и твои недруги пали ниц перед

тобой. Око Гора приходит. Оно здорово и благополучно, оно посылает

вперед свет, равно как делает Ра на небосклоне. Оно покрывает

владычества Сути темнотой, оно овладевает им,

и оно приносит его пламя против него по его собственному приказу. Око

Гора здорово и благополучно, ты вкушаешь тамошнюю плоть, твое тело

обладает им. Ты призываешь (провозглашаешь) его. Четыре Огня входят в

твою душу-двойник (Ка), о Осирис-Ханте-Аменте, Четыре огня входят в твою

душу-двойник, о Осирис Ну, управляющий надзирателя печати, чье слово

истина.

Привет вам, вы сыны Гора: Каста (Имеет), Хапи, Ду-амутеф и

Кеб(ех)сенуф, вы даровали вашу защиту вашему божественному отцу

Осирису-Ханте-Аменте, дайте же вы вашу защиту и Осирису Ну, чье слово -

истина.

Ныне поэтому, так же как вы сокрушили Противника Осириса-Хант-Аменте,

который живет с богами, поразив и Сета его правой рукой и предплечьем,

когда рассвет снизошел на землю, и Гор стал господином Сета, и сам

отомстил за своего божественного отца; и так же как ваш божественный

отец был вызван к процветанию жизни через союз души-двойника (Ка)

Осириса-Хант-Аменте, который вы осуществили, и Око Гора отомстило за

него, и защитило его, и низвергло ниц его недругов для него, и все его

недруги пали ниц перед ним, равно как вы сокрушаете противника Осириса

Ну, управляющего надзирателя печати, чье слово истина.