Неизвестен

Египетская Книга Мертвых

не будет исторгнута из меня; и даруйте

мне лицезрение Диска и созерцание Луны навечно вековечно".

Речь жреца Самерефа

Я пришел к вам, о вы, Татауи-вожди, которые обитают в Рэсэтеве, и я

привел к вам умершего (Осириса Ани), даруйте же вы ему пироги и воду,

воздух и поместье в Сахт-хатпе, как (всем) последователям Гора.

Умерший (Осирис, писарь Ани), чье слово - истина, совершает

поклонение Осирису, владыке постоянства, и Та-тауи-вождям, владыкам

Рэсэтева, он говорит:

"Слава тебе, о, царь Харт-Нитра, ты, Правитель Акерта! Я пришел к

тебе. Я знаю твои замыслы, я снабжен образами, которые ты принимаешь в

Инобытии. Дай же ты мне место в Харт-Нитре, поблизости от владык Истины.

Пусть же мое поместье будет постоянным в Сахт-Хатпе, пусть я получаю

пироги в твоем присутствии".

ЗАКЛИНАНИЯ

Судьи

в Гелиополе.

Заклинания

слова

умершего

i

Славься, бог Тот, который сделал истинным слово Осириса против его

врагов.

Сделай же ты и слово умершего (писаря Небсени) истинным против его

врагов, равно как ты делал слово Осириса истинным против его врагов, в

присутствии вождей-татау, которые суть вместе с Ра и Осирисом в

Гелиополе, в ночь "вещей ночи" и в ночь битвы, и связыва ния по рукам и

ногам извергов Себау, и в день сокрушения недругов Ниб-ар-тара.

Ныне великие вожди-татау в Гелиополе суть Атум, Шу, Тефнут, Осирис и

Тот.

Ныне "связывание по рукам и ногам извергов Себау" означает сокрушение

извергов Самайу бога Сета, когда он творил дознание во второй раз.

II

Привет, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его

врагов, сделай же и слово умершего (Осириса Ани) истинным против его

недругов, вместе с великими вождями-татау в Бусирисе, в ночь воздвижения

столпа-Джэт в Бусирисе.

Ныне великие вожди-татау, которые в Бусирисе, суть Осирис, Исида,

Нефтида и Гор, мститель за своего отца.

Теперь "воздвижение столпа-Джэт в Бусирисе" означает ритуальный акт

подъема плеча Гора, правителя Сахмы.

Они находятся вокруг Осириса в полосе и обмотках (перевязях).

III

Славься, бог Тот, кто сделал слово Осириса истинным против его

врагов, сделай же ты и слово умершего (Осириса Ани) истинным против его

недругов, вместе с великими вождями-татау, которые в божественной

созидательной энергии Сехмет, в ночь "вещей ночи" в Сахми.

Теперь, великие вожди-татау, которые в Сахме,- это Хру-ханти-ан-арити

(Гор, первый над богами арит?) и бог Тот, который вместе с вождями-татау

Нерутефа.

Теперь "вещи ночного празднества" означает проростки на саркофаге

Осириса.

IV

Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его

недругов. Сделай же ты и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным

против его врагов, вместе с великими вождями-татау, которые суть в

двойном городе (Пе-Депт) Буто, в ночь подъема "Сенти" Гора и введение

его в наследство владениями его отца Осириса.

Теперь великие вожди-татау, которые в месте Депт, суть Гор, Исида,

Имеет и Хапи.

Теперь "воздвижение "Сенти" Гора" имеет отношение к словам, которые

Сет произнес к своим последователям, говоря: "Установите Сенти".

V

Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его

недругов. Сделай же ты и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным,

с миром, против его врагов. Вместе с великими вождями-татау, которые

суть в землях Тауи-Рахти, в ночь, когда Исида покрыла (Осириса) и

бодрствовала, чтобы оплакивать своего брата Осириса.

Теперь великие вожди-татау, которые в Тауи-Рахти, суть Исида, Гор,

Каста (Имеет), Анубис и Тот.

VI

Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его

недругов, сделай же ты и слово умершего (Осириса, писаря Ани) истинным,

с миром, против его врагов, вместе с великими вождями-татау, которые

суть в Абидосе, в ночь бога Хакра, когда мертвые разделены, и духи

осуждены, и когда процессия имеет место в Тините.

Теперь великие вожди-татау, которые в Абидосе, суть Осирис, Исида и

Упуат.

VII

Славься, бог Тот, который сделал слово Осириса истинным против его

врагов, сделай же и слово умершего (Осириса, писаря и податного

чиновника священных жертвоприношений, которые совершаются для всех

богов, Ани) истинным против его врагов, вместе с вождями-татау, которые

осматривают умерших в ночь совершения осмотра тех, кого надлежит

уничтожить.