Карлос Кастанеда

Путешествие в Икстлен (Часть 1)

в попытки понять, каким способом дон Хуан вызвал ее.

Дон Хуан шел позади меня. Внезапно он издал такой

вопль, который почти парализовал меня. Он объяснил, смеясь,

что внезапные звуки отпугивают неприятных духов. Я скосил

глаза и ходил взад и вперед около получаса. За это время

неприятная жара в моем теле превратилась в приятную теплоту.

Я ощутил чувство легкости, прохаживаясь по вершине холма.

Однако, я чувствовал разочарование. Каким-то образом я

ожидал, что замечу какого-то рода зрительное явление, но на

периферии моего зрения не было никаких изменений: ни

необычной окраски, ни сияния, ни темных масс.

Наконец, я устал от скашивания глаз и открыл их. Я

стоял перед маленькой площадкой песчаника, которая была

одним из каменистых выступов на вершине холма. Все остальное

было просто землей с широко раскиданными небольшими кустами.

Казалось, что ранее растительность время от времени

выгорала, и что новый подрост еще не созрел. В течение

некоторого времени я стоял перед площадкой песчаника, по

какой-то причине она казалась мне прекрасной, а затем я

просто сел на нее.

- Хорошо, хорошо, - сказал дон Хуан и похлопал меня по

спине.

Затем он сказал, чтобы я осторожно вынул листья из-под

одежды и положил их на камень.

Как только я снял листья с кожи, я начал остывать. Я

пощупал свой пульс. Казалось, он был нормальным.

Дон Хуан рассмеялся и назвал меня 'доктор Карлос', и

спросил, не могу ли я пощупать его пульс тоже. Он сказал,

что то, что я ощущал, было силой листьев, что эта сила

очистила меня и дала мне возможность выполнить свою задачу.

Я очень искренне убеждал его, что не сделал ничего

особенного и что я сел на это место, потому что устал и

потому, что находил окраску песчаника очень призывной.

Дон Хуан ничего не сказал. Он стоял в нескольких футах

от меня. Внезапно он отпрыгнул назад с невероятной энергией,

побежал и перепрыгнул какие-то кусты, вскочив на высокий

гребень скальной породы в стороне.

- В чем дело? - спросил я испуганно.

- Следи за направлением, в котором ветер понесет твои

листья, - сказал он. - быстро пересчитай их. Ветер

приближается. Половину листьев возьми и опять приложи к

своему животу.

Я насчитал двадцать листьев. Десять я засунул себе под

рубашку, а затем сильный порыв ветра бросил остальные десять

в западном направлении. У меня было странное ощущение, когда

я наблюдал за улетающими листьями, что реальное существо

вещей намеренно бросило их в аморфную массу зеленой

растительности.

Дон Хуан прошел назад к тому месту, где я находился, и

сел рядом со мной лицом к югу.

Долгое время мы не говорили ни слова. Я не знал, что

сказать. Я был измучен. Я хотел закрыть глаза, но не смел.

Дон Хуан, должно быть, заметил мое состояние и сказал, что

все в порядке, и я могу заснуть. Он сказал, чтобы я положил

руки на живот поверх листьев и постарался почувствовать, что

я лежу подвешенный на постели 'струн', которые он сделал для

меня на 'месте моего предрасположения'. Я закрыл глаза и

воспоминания о покое и полноте ощущения, которые я испытал

во время сна на вершине того холма, наполнили меня. Я хотел

понять, действительно ли я чувствую себя подвешенным, но

заснул.

Проснулся я как раз перед заходом солнца. Сон освежил

меня и дал бодрости. Дон Хуан тоже спал. Он открыл глаза в

одно время со мной. Было ветрено, но холода я не чувствовал.

Листья на моем животе, казалось, действовали, как печка,

своего рода грелка.

Я осмотрел окрестности. Место, которое я выбрал для

отдыха, было похоже на небольшой постамент. Тут действи-

тельно можно было сидеть как на длинной веранде. Сзади было

достаточно камня, чтобы служить спинкой. Я увидел так же,

что дон Хуан принес мой блокнот и положил его мне под

голову.

- Ты нашел правильное место, - сказал он, улыбаясь. - и

все это произошло так, как я тебе о нем говорил. Сила

привела тебя сюда без всякого плана с твоей стороны.

- Что это за листья ты мне дал? - спросил я.

Теплота, которая исходила из листьев и поддерживала

меня в таком удобном состоянии без одеяла и теплой одежды

была явлением естественно поглощавшим мои мысли.

- Это были просто листья , - сказал дон Хуан.

- Ты хочешь сказать, что я могу нарвать листья с любого

куста, и они будут оказывать