Барб Хенди, Дж С Хенди

Дампир

она и в самом деле обретет тут мир, о котором так мечтала.

Магьер не видела, как распахнулась дверь, а ощутила только порыв холодного ветра и услышала, как Лисил уже привычно приветствовал нового посетителя. Магьер повернулась – и с первого взгляда почувствовала неладное.

Этот человек не был похож на купца, во всяком случае на тех купцов, которых Магьер видела в городе. Не был он и докером либо грузчиком, хотя, судя по его мускулистому телу, с работой грузчика справился бы играючи. Не матрос и не капитан: кожа у него такая бледная, словно он целую вечность не видел дневного света. Он подошел к стойке и остановился прямо перед Магьер – необычайно рослый, сухощавый, но широкоплечий, с коротко подстриженными черными волосами. Темно красная, безупречного покроя туника облегала мускулистый торс и сильные руки. Взгляд незнакомца встретился со взглядом Магьер. Глаза его показались ей похожими на глаза

Мальца – светло голубые, почти прозрачные. Манеры у него были самые аристократические, но если он и вправду аристократ, то что ему понадобилось тогда в портовой таверне?

Слуха Магьер коснулся, именно коснулся, низкий рокочущий звук, перекрывший на мгновение гомон, царивший в зале. Магьер этот звук привлек. Она сама не поняла, как сумела его расслышать в этаком гаме. Кроме того, он казался неприятно знакомым, и Магьер невольно огляделась, пытаясь понять, откуда он исходит.

Малец, сидевший у камина, вскочил и, сморщив верхнюю губу, негромко, но выразительно зарычал.

Взгляд Магьер метнулся к человеку, который стоял перед ней, затем снова к Мальцу и к малышке Розе, которая сидела позади пса. Глаза девочки округлились от изумления. За весь вечер Малец даже ухом не повел при виде других посетителей.

– Малец, молчать! – бросила Магьер вполголоса, но так, чтобы пес ее расслышал.

Он перестал рычать, но по прежнему стоял, весь напрягшись, не обращая внимания на Розу, принявшуюся дергать его за хвост.

Магьер снова повернулась к черноволосому аристократу:

– Что вам налить?

– Красного вина. – Голос у него оказался низкий и гулкий, как эхо.

Магьер уже не на шутку беспокоило то, как мгновенно у нее складывается впечатление о том или ином человеке. С тех пор как она прибыла в Миишку, то и дело тот или иной житель города вызывал у нее мгновенное и необычайно сильное чувство. Быть может, дело в том, что она никогда не проводила столько времени среди людей? Она моментально испытала отчетливую неприязнь к