Мохаммед Закария Гонейм

Потерянная пирамида

такого рода работе археолог зачастую идет вперед вслепую — в буквальном и в переносном смысле этого слова. То же происходило и с нами,

Мы заметили, что большая часть промежутков на участке ваполнена обломками мягкой глины, по-арабски—тафл, которую обычно находят в развалинах подземных галерей, Это навело нас на мысль, что здесь тоже могут быть подзем- ные галереи, ведущие, очевидно, к гробнице, тем более что в северной части ограды Джосера под такими же стенами были обнаружены подземные ходы. И вот мы принялись искать вход в подземелье. Я помню, как оба моих главных помощника и я проводили долгие часы, пытаясь угадать, где же он может быть. К поискам с энтузиазмом присоединились остальные рабочие, и, как часто бывает в подобных случаях, у каждого из них была своя собственная теория. Со всех сто» рон слышались возгласы: «Вход здесь!», «Нет, здесь!»—и так далее, и тому подобное, и каждый день приносил новые ва- рианты. Выбраться из этого лабиринта было чрезвычайно трудно. Особенно тогда, когда к нам приходили посетители или другие археологи и, оглядев место раскопок, говорили, что стена эта вовсе не была никогда достроена и что мы вообще ничего не найдем.

Поскольку поиски гробницы продолжали оставаться тщетными, я решил переместить все работы еще на несколько метров севернее. Это было под рождество 1951 года. Я при- казал рейсу Хофни перенести дековиллевскую дорогу к северу от найденного комплекса и приступить к раскопке стоявшей непосредственно за ним высокой террасы. Представьте себе нашу радость, когда в первый же день нового, 1952 года мы внезапно натолкнулись на ряд звеньев огромной поперечной стены, пересекающей окруженный оградой прямоугольник с востока на запад.

Эта стена оказалась совсем иной, чем найденная раньше. Она была облицована прекрасным белым известняком, с ба- стионами и куртинами [Куртина— промежуток между бастионами.— Прим. перев.], как на ограде Джосера, и с такими же панелями. По каким-то соображениям ее не достроили, и она так и осталась стоять среди переплетения стен — фунда- ментов сухой кладки, примыкающих к ее куртинам и бастио- нам. Образовавшиеся ячейки были все завалены осколками камня и щебнем.

На протяжении 41,4 метра стена сохранилась в том самом состоянии, на котором была прервана ее постройка, очевидно в связи с изменившимися планами архитектора. И по мере того как она постепенно возникала перед глазами во всей своей красоте, такая же, как ее бросили каменщики почти пять тысяч лет назад, я начинал все больше осознавать, что мы совершили открытие первостепенного значения.

Глава четвертая. БЕЛАЯ СТЕНА

Новый год мы встретили полные надежд. Хофни, его брат и все остальные рабочие радовались не меньше меня самого. В прошлом они работали на больших раскопках и найти что- либо значительное в каждом новом месте было для них делом. чести. Разумеется, так случалось далеко не всегда, а потому, когда их ожидания оправдывались, это служило поводом для настоящего ликования. Подобные события становились ча- стью их жизни, основными ее эпизодами, о которых они рас- сказывали своим детям.

Некоторых читателей, может быть, удивит весь этот ажи- отаж из-за какой-то каменной стенки. Но все дело в том, что это была не простая стена. В Египте подобные сооружения в нетронутом виде встречаются весьма редко, а здесь, по мере того как мы освобождали новые участки стены, нам станови- лось все очевиднее, что наша Белая Стена, как мы ее прозва- ли, была погребена вскоре же после ее сооружения. Перед на- ми вставало то, что почти пятьдесят столетий было скрыто от человеческих глаз. Доказательствами правильности наших предположений служили знаки и рисунки, сделанные красной краской на белой поверхности известняковых глыб древними строителями. Например, на некоторых каменных блоках со- хранились знаки каменщиков, которыми метили камни в карьерах на противоположном берегу Нила.

То, что мы нашли на Белой Стене, было только символиче- скими значками, и значение их неизвестно. Однако мы знаем по другим примерам, что некоторые из этих значков обозна- чают названия бригад или смен, высекавших каменные глыбы. Как полагают, такие бригады состояли из вог^миста—тыся- чи человек. До нас, в частности, дошли названия некоторых бригад, высекавших блоки для пирамид Хеопса и Менкаура: бригада «Хеопс, вызывающий любовь»; бригада «Всемогущая Белая корона Хнум-Хуфу (Хеопса)»; бригада «Любим Са- хура». Другие надписи переводятся следующим образом: «Верх», «Убрать», «Для царской гробницы».

Эти грубо начертанные знаки и надписи максимально