Джеймс Редфилд

Селестинские пророчества (Часть 1)

раз

попробовал задать несколько наводящих вопросов о самом поместье и о

том,

почему мы приехали именно сюда, но Уил, как и прежде, отмахнулся от

моих

расспросов, только на этот раз без обиняков предложил мне полюбоваться

окружающей природой.

Красота Висьенте пленила меня. Кругом раскинулись пастбища и сады во

всем своем многоцветий. Трава казалась необыкновенно зеленой и сочной,

она

густым ковром покрывала землю даже под огромными дубами, которые росли

на

пастбище примерно через каждые тридцать метров. Чем-то эти великаны

привлекали внимание, но чем именно -- понять я не смог.

Примерно через милю дорога повернула на восток, и начался пологий

подъем. На вершине холма располагался дом -- обширное строение в

колониальном стиле из рубленых бревен и серого камня. Как оказалось, в

нем

было не меньше пятидесяти номеров, а с южной стороны имелась просторная

крытая веранда во всю длину дома. По периметру двора высилось еще

несколько

дубов-великанов. Еше там были клумбы с редкими растениями, а по краям

дорожек росли цветы и папоротники такой красоты, что дух захватывало.

На

веранде и около дома у деревьев непринужденно разговаривали какие-то

люди.

Когда мы выходили из машины, Уил на какой-то миг задержался и бросил

взгляд на открывшийся вид. За домом, к востоку, начинался пологий спуск

в

долину, на ней простирались луга и лес. Вдалеке виднелась еще одна цепь

холмов, отливавшая голубоватым пурпуром.

-- Я, пожалуй, зайду и выясню, как у них с местами, -- сказал Уил. --

Может, пока осмотритесь? Вам здесь понравится .

-- Правда? -- отозвался я.

Он направился к дому, потом обернулся:

-- Непременно побывайте в садах для исследований. Увидимся за ужином.

Было ясно, что по какой-то причине Уил оставляет меня одного, но

причина эта меня не интересовала. Я чувствовал себя превосходно и не

испытывал ни малейшей тревоги. Уил успел рассказать мне, что

приезжающие в

Висьенте туристы представляют для страны источник солидных долларовых

поступлений, и поэтому власти стараются не вмешиваться в происходящее

здесь,

даже несмотря на то, что темой обсуждения зачастую бывает и Манускрипт.

Мое внимание привлекли несколько больших деревьев и тропинка, вившаяся

между ними. По ней я и направился. Подойдя к деревьям, я увидел, что

тропинка ведет к небольшой железной калитке, миновав которую можно было

спуститься по нескольким пролетам каменной лестницы до луга, усеянного

полевыми цветами. Вдали виднелся фруктовый сад, небольшой ручей и

участок

лесных угодий. У калитки я остановился и. сделав несколько глубоких

вдохов,

залюбовался красотой раскинувшегося внизу пейзажа.

-- Прелесть, ничего не скажешь, верно? -- послышался сзади чей-то

голос. Я быстро обернулся. Это была женщина лет сорока с походным

рюкзаком за

плечами.

-- Вне всякого сомнения, -- отозвался я. -- Никогда не приходилось

видеть ничего подобного.

Какое-то время мы любовались просторами полей и тропическими

растениями, которые нависали одно над другим на поднимавшихся слева и

справа

от нас террасах, а затем я поинтересовался:

-- Вы случайно не знаете, где находятся сады для исследований?

-- Конечно знаю, -- охотно отозвалась она. -- Мне как раз в ту же

сторону. Я провожу вас. Мы представились друг другу и, спустившись по

ступеням, зашагали

проторенной тропинкой к югу. У Сары Лорнер -- так звали мою новую

знакомую

-- были золотистые волосы и голубые глаза. Она выглядела бы

по-девчоночьи,

если бы не ее серьезная манера держаться. Несколько минут мы шли молча.

-- Вы здесь в первый раз? -- спросила она.

-- Да, -- ответил я. -- Я об этих местах мало что знаю.

-- Ну а я почти что год, как бываю здесь время от времени. Так что могу

немного ввести вас в курс дела. Лет двадцать назад эта усадьба

приобрела

популярность как место для общения ученых из разных стран. Здесь

проводили

встречи различные научные организации, главным образом биологи и

физики. Но

вот несколько лет назад...

Какое-то мгновение Сара колебалась, потом подняла на меня глаза:

-- Вы слышали о Манускрипте, найденном здесь, в Перу?

-- Да, -- подтвердил я. -- О первых