Перевод Л.П.Бельского

Калевала (Часть 2)

свое созданье!

Ой ты, Укко, всюду славный,

Ой ты, Укко, бог верховный!

Дай мне огненную шубу,

Дай горящую рубашку,

Чтоб я бился под защитой,

Под охраною сражался,

Голова б моя не пала,

Волосы б не повредились

В играх острого железа,

В столкновеньях злобной стали!'

Молвит старый Вяйнямёйнен,

Говорит слова такие:

'О ты, Похъёлы хозяйка!

Хочешь, мы разделим Сампо

На краю земли туманной,

Там, на острове тенистом?'

Молвит Похъёлы хозяйка:

'Не хочу делить я Сампо,

Не хочу с тобой, несчастный,

Поделиться, Вяйнямёйнен!'

А сама хватает Сампо,

Тащит Сампо с лодки Вяйнё.

Тут весёлый Лемминкяйнен

Меч свой с пояса хватает,

Тащит острое железо

С бока левого поспешно.

По когтям орла ударил,

По когтям ударил сильно.

Бьет веселый Лемминкяйнен,

Бьет мечом и прибавляет:

'Ну-ка, вниз, мужи, валитесь,

Вниз, мечи, и вниз, герои,

Сто героев с этих крыльев,

С коготочков по десятку!'

Молвит Похъёлы хозяйка,

Говорит с вершины мачты:

'О веселый Лемминкяйнен,

Кауко жалкий, муж преступный!

Мать родную обманул ты:

Лживо клялся ей, старухе,

Что лет шесть, а то и десять

Не пойдешь ни с кем сражаться,

Хоть бы золота возжаждал,

Серебра хотя б желал ты!'

Старый, верный Вяйнямёйнен,

Вековечный прорицатель,

Тут решил - настало время,

Наступил уж час удобный.

Тащит руль из глуби моря,

Руль дубовый из теченья;

Им чудовище ударил,

Отрубил орлице когти:

И все когти обломались,

Только маленький остался.

Все мужи упали с крыльев,

В волны падают герои,

С крыльев сотня повалилась,

С тела тысяча упала.

А сама орлица с шумом

На края свалилась лодки,

Точно с дерева тетерка,

Точно белка с ветки ели.

Ухватилася за Сампо,

Тащит пальцем безымянным,

Тащит Сампо прямо в воду,

Крышку пеструю роняет

Прямо с края красной лодки

В глуби синие потоков.

Так разбилось в море Сампо,

Крышка пестрая сломалась.

Потонули те обломки,

Те куски большие Сампо,

В глубине потоков синих,

В темной тине дна морского;

Там от них в воде богатство

И сокровища у Ахто.

Никогда в теченье жизни

И пока сияет месяц,

Не погибнет вод богатство

И сокровище у Ахто.

Полегли куски другие,

Те обломки, что поменьше,

На хребте воды лазурной,

На волнах морских широких,

Чтоб морской качал их ветер,

Колыхало б их теченье

И качал их в море ветер,

Колыхало их теченье

На хребте воды лазурной,

На волнах морских широких;

Их на берег гонит ветер,

Их к земле несет теченье.

Старый, верный Вяйнямёйнен

Видит волны от прибоя,

Видит, как на берег моря,

На прибрежье волны гонят

И влекут обломки Сампо,

Те осколки пестрой крышки.

Он обрадовался очень,

Говорит слова такие:

'Вот отсюда выйдет семя,

Неизменных благ начало,

Выйдут пашни и посевы

И различные растенья!

Блеск луны отсюда выйдет,

Благодетельный свет солнца

В Суоми на больших полянках,

В Суоми, сладостной для сердца'.

Лоухи, Похъёлы хозяйка,

Говорит слова такие:

'У меня найдется выход,

У меня найдется средство

Против пашни и посевов,

Против пастбищ и растений,

Против месяца сиянья,

Против солнечного блеска:

Заточу в утес я месяц,

Я в горе упрячу солнце;

Я морозом заморожу,

Застужу я сильной стужей

Все, что вспашешь и посеешь,

Все посевы и запасы.

Я направлю град железный,

Набросаю град из стали

На твои большие пашни,

На прекраснейшее поле.

Вышлю из лесу медведя,

Редкозубого из чащи;

Пусть жеребчиков терзает,

Пусть кобыл он разрывает,

Пусть стада твои пожрет он,

Пусть коров твоих погубит.

Изведу народ твой мором

И весь род твой уничтожу,

Чтоб, пока сияет месяц,

Не было о нем и слуху'.

Молвит старый Вяйнямёйнен,

Говорит слова такие:

'Ни лапландские мне чары,

Ни турьянские не страшны!

Укко лишь - в погоде властен,

Он ключи судьбы имеет.

Не чудовищу иметь их,

Не врагу держать руками.

Если я творцу доверюсь,

На благого понадеюсь,

Он червей с посевов сгонит,

Сгонит он злодеев с жатвы,

Чтоб не портили посевов,

Не губили бы растений,

Чтоб стеблей не истребляли,

Ни от семени побегов.

О ты, Похъёлы хозяйка!

Ты в скалу сажай лишь беды,

В гору прячь одну лишь злобу,

Заключай страданье в камни,

А не лунный свет прекрасный

И не солнце золотое!

Ты морозь своим морозом,

Ты студи своею стужей

То, что ты сама посеешь,

Семена, что в землю бросишь!

Шли туда свой град железный,

Эти градины стальные,

Где твои же пашут плуги,

К пашням Похъёлы направь их!

Вышли из лесу медведя,

Из чащобы злую кошку,

Косолапого из леса,

Редкозубого из рощи -

Выгон Похъёлы тревожить,

Стаду Похъёлы угрозой!'

Лоухи, Похъёлы хозяйка,

Говорит слова