Карлос Кастанеда

Сила безмолвия 1987г

по своей простоте,

который определяет наши судьбы.

3. НАДУВАТЕЛЬСТВО ДУХА

ОЧИЩЕНИЕ ЗВЕНА С ДУХОМ

Солнце не успело подняться из-за восточных вершин, а день уже был

жарким. Когда мы достигли первого крутого склона в паре миль по дороге от

окраины города, дон Хуан решил приостановить прогулку и двинулся в сторону

мощеной автострады. Он сел у каких-то крупных камней, которые когда-то

преграждали дорогу, а теперь динамитом были сметены с поверхности горы. Он

подал мне знак присоединиться к нему. Обычно мы останавливались здесь

поговорить или передохнуть на пути к ближайшим вершинам. Дон Хуан сообщил

мне, что наша экскурсия будет длительной, и что, возможно, мы проведем в

горах несколько дней.

- Сейчас мы будем говорить о третьем абстрактном ядре, - сказал дон

Хуан, - его называют надувательством духа или надувательством абстрактного

или в ы с л е ж и в а н и е м себя или очищением звена.

Я был удивлен разнообразием названий, но ничего не сказал. Мне

хотелось, чтобы он продолжал свое объяснение.

- И вновь, как с первым и вторым ядром, - продолжал он, - это история

сама по себе. История гласит, что, постучав в дверь того человека, о

котором мы говорили, и потерпев с ним очередную неудачу, дух использовал

единственно приемлемое средство - надувательство. В конце концов дух решил

предыдущие затруднения надувательством. Вполне понятно, что если хочешь

воздействовать на человека, надо уговорить его. Поэтому дух начал обучать

его тайнам магии. И обучение магии стало тем, что оно есть: серией

хитростей и уверток.

- История гласит, что дух уговорил человека, заставляя его двигаться

взад и вперед между уровнями сознания и показав ему, как сберечь энергию

необходимую для усиления связующего звена.

Дон Хуан рассказал мне, что, если приложить его историю к современным

условиям, мы получим случай нагваля, живого канала духа, который повторяет

структуру этого абстрактного ядра и применяет хитрость и увертки в

процессе обучения.

Внезапно он встал и двинулся к горной цепи. Я последовал за ним и мы

бок о бок начали наш подъем.

На исходе дня мы достигли вершины высоких гор. Даже на такой высоте

было по-прежнему тепло. Весь день мы следовали по почти невидимой тропе и,

наконец, вышли на маленькую поляну - древний наблюдательный пост,

доминировавший над севером и западом.

Мы сели, и дон Хуан вернулся к нашей беседе о магических историях. Он

сказал, что теперь я знаю историю н а м е р е н и я, проявившего себя

нагвалю Элиасу, и историю духа, постучавшего в дверь нагваля Хулиана. Я

знаю, как он встретился с духом, и, конечно, не забыл, как встретился с

ним сам. Все эти истории, произнес он, имеют одинаковую структуру,

менялись лишь действующие лица. Каждая история была абстрактной

трагикомедией одного абстрактного актера, н а м е р е н и я, и двух

человеческих актеров - нагваля и его ученика. Сценарий представлял собой

абстрактное ядро.

Мне подумалось: вот, наконец-то я понял, что он хотел сказать, но,

пожалуй, я не смог бы объяснить даже себе, что же я понял, тем более

объяснить это дон Хуану. Когда я пытался обратить свои мысли в слова,

получался какой-то бессвязный лепет.

Дон Хуан, кажется, понял состояние моего ума. Он посоветовал мне

расслабиться и слушать. Он рассказал мне свою собственную историю о

процессе введения ученика в сферу духа, процессе, который маги назвали

надувательством духа или очищением звена, связующего нас с

н а м е р е н и е м.

- Я уже рассказал тебе историю о том, как нагваль Хулиан взял меня в

свой дом после того, как я был сражен выстрелом, и ухаживал за моей раной,

пока я не поправился, - продолжал дон Хуан. - но я не рассказывал тебе как

он очистил мое звено, как он обучил меня в ы с л е ж и в а т ь себя.

- Первое, что нагваль делает со своим будущим учеником, так это

обманывает его. Этим он дает встряску звену, связующему ученика с духом.

Есть два способа сделать это. Один через полуобычные каналы, которые я и

использую с тобой, другой посредством прямой магии, которую применял ко

мне мой бенефактор.

Дон Хуан еще раз рассказал мне историю о том, как его бенефактор

убедил людей, собравшихся у дороги, в том, что раненый человек был его

сыном. Затем он заплатил нескольким мужчинам за то, чтобы они отнесли его

в дом дон Хулиана, в то время как дон Хуан был без сознания от шока и

потери крови. Через несколько дней дон Хуан пришел в себя, обнаружив себя

в обществе старика и его жены, которые заботились о его ране.

Старик сказал, что его зовут Белисарио, и что его