Карлос Кастанеда

Второе кольцо силы 1977г

очень серьезной и откровенной манере Нестор

рассказал, что что-то пролегло между ними и их желанием

иметь дубля. Я понял его высказывание так, что возник некий

барьер с тех пор, как ушли дон Хуан и дон Хенаро. Он думал,

что это могло быть результатом того, что Паблито провалил

свое задание. Паблито добавил, что с тех пор, как Нагваль и

Хенаро ушли, что-то, казалось, преследовало их, и даже

Бениньо, который в то время жил на южной оконечности

Мексики, должен был вернуться. Только когда они трое были

вместе, они чувствовали себя действительно легко.

- Как ты думаешь, что это такое? - спросил я Нестора.

- Есть что-то там, во сне, в той безбрежности, что

толкает нас, - ответил он. - Паблито думает, что это его

неудачная попытка вступить в борьбу с этими женщинами.

Паблито повернулся ко мне. Его глаза ярко сияли.

- Они наложили на меня проклятие, маэстро, - сказал он.

- я знаю, что причина всех наших неприятностей лежит во мне.

Я хотел скрыться из этих мест после моей борьбы с Лидией, и,

спустя несколько месяцев, я удалился на Беракруо. Я был там

действительно счастлив с одной девушкой, на которой хотел

жениться. Я нашел работу и все было прекрасно до того дня,

когда я пришел домой и обнаружил, что эти четыре

мужеподобные уродки, словно хищные звери, нашли меня по

моему следу. Они были в моем доме, мучая мою женщину. Эта

сука Роза положила свою мерзкую руку на живот моей женщины и

заставила ее нагадить в постель. Их лидер, двести двадцать

задниц, сказала мне, что они прошли через весь континент,

разыскивая меня.

Тут же она схватила меня за пояс и потащила прочь. Они

толкали меня к автобусной станции, чтобы привезти сюда. Я

осатанел хуже дьявола, но ничего не мог поделать с 220

задниц. Она посадила меня в автобус. Но по дороге сюда я

сбежал. Я бежал через кусты и холмы, пока мои ноги не опухли

так, что я не мог снять башмаки. Я почти умирал. Я был болен

9 месяцев. Если бы свидетель не нашел меня, я бы уже умер.

- Я не находил его, - сказал мне Нестор. - его нашла ла

Горда. Она взяла меня туда, где он был, и мы вдвоем отнесли

его на автобус и привезли сюда. Он был в бреду, и нам

пришлось доплатить, чтобы водитель автобуса разрешил

посадить его в автобус.

Очень драматическим тоном Паблито сказал, что он не

изменил своих намерений, он все еще хочет умереть.

- Но почему? - спросил я его.

Вместо него ответил Бениньо гулким гортанным голосом.

- Потому что его член не работает, - сказал он.

Звук его голоса был таким необычным, что на секунду у

меня возникло ощущение, что он говорит изнутри пещеры. Это

было одновременно пугающе и несообразно. Я почти

бесконтрольно засмеялся.

Нестор сказал, что Паблито пытался выполнить свое

задание - установить половые отношения с женщинами, согласно

инструкции дона Нагваля. Он сказал Паблито, что 4 страны

света уже приведены в нужное положение, и все, что он должен

сделать, это заявить свои права на них. Но когда Паблито

пошел, чтобы заявить права на свою первую сторону, Лидию,

она чуть не убила его. Нестор добавил, что по его личному

мнению, как свидетеля этого события, Лидия ударила Паблито и

ушибла его своей головой не потому, что была возмущена этим

происшествием, а скорее потому, что Паблито оказался

несостоятельным, как мужчина.

- Паблито действительно заработал болезнь в результате

этого удара или он делал вид? - спросил я полушутя.

Бениньо ответил снова тем же гулким голосом.

- Он просто делал вид! - сказал он. - все, что он

получил, была шишка на голове!

Паблито и Нестор захохотали и завопили.

- Мы не виним Паблито за то, что он боится этих женщин,

- Сказал Нестор. - они все, подобно самому Нагвалю, жуткие

воины. Они подлые и ненормальные

- Ты действительно думаешь, что она такие, - спросил я

его.

- Сказать, что они плохие, будет лишь одной частью всей

истины, - сказал Нестор. - они точно такие же, как Нагваль.

Они серьезные и хмурые. Когда Нагваль был рядом, они обычно

сидели около него и пристально смотрели вдаль полуприкрытыми

глазами целыми часами, иногда днями.

- Это правда, что Жозефина когда-то давно была на самом

деле ненормальной?

- Чушь, - сказал Паблито. - не давно, она ненормальная

сейчас. Она самая сумасшедшая из всей этой компании.

Я сказал им, что она сделала со мной. Я думал, что они

оценят юмор ее великолепного представления. Но мой рассказ,

по-видимому, оказал на них дурное впечатление. Они слушали

меня, как испуганные дети, даже Бениньо открыл глаза, слушая

мой отчет.

- Вот! - воскликнул Паблито. - эти суки