Карлос Кастанеда

Второе кольцо силы 1977г

хоть к чертовой матери.

Он затопал по полу, как капризный ребенок, в то время,

как ла Горда стояла, улыбаясь.

- Давай уйдем из этого дома, маэстро, - сказал он

громко.

Его внезапный сдвиг от печали к гневу заворожил меня. Я

целиком ушел в наблюдение за ним. Одна из его характерных

черт, которой я изумлялся, была его легкость движений; даже

когда он топал ногами, его движения обладали грацией.

Внезапно он протянул руку над столом и чуть не вырвал у

меня мой блокнот. Он схватил его большим и указательным

пальцами левой руки. Я вынужден был удерживать его обеими

ладонями, прилагая всю свою силу. В его тяге была такая

огромная сила, что, если бы он действительно хотел забрать

его, он легко вырвал бы его из моей хватки. Он отпустил его

и когда забирал свою руку обратно, у меня возникло

мимолетное ощущение, что из нее что-то торчит. Это случилось

так быстро, что я мог бы объяснить это, как обман зрения,

следствие встряски, когда я был вынужден привстать под

действием его силы тяги. Но я уже был научен тому, что с

этими людьми я не могу вести себя привычным образом и не

могу объяснить ничего привычным образом, поэтому я даже не

стал делать этих попыток.

- Что у тебя в руке, Паблито? - спросил я.

Он отпрянул в изумлении и спрятал свою руку за спину. У

него было смущенное выражение и он пробормотал, что хочет,

чтобы мы покинули этот дом, потому что ему становится дурно.

Ла Горда стала громко смеяться и сказала, что Паблито

такой же хороший притворщик, как Жозефина, может быть даже

лучше, и что если я буду нажимать на него, чтобы он сказал

мне, что у него в руке, то он упадет в обморок и Нестору

придется выхаживать его несколько месяцев.

Паблито начал задыхаться. Его лицо стало почти

багровым. Ла Горда сказала ему безразличным тоном прекратить

представление, потому что у него нет аудитории; она уходит,

а у меня не хватит терпения. Затем она повернулась ко мне и

сказала очень повелительным тоном, чтобы я оставался здесь и

не ходил к Хенарос.

- Почему, к дьяволу, нет? - завопил Паблито и подскочил

к ней, словно пытаясь помешать ей уйти. - какое нахальство!

Говорить маэстро, что он должен делать!

- У нас была стычка с олли в вашем доме прошлой ночью,

- Сказала ла Горда Паблито, как само собой разумеющееся. -

Нагваль и я еще не пришли в себя от этого. Я бы на твоем

месте, Паблито, уделила бы внимание работе. Ситуация

изменилась. Все изменилось с тех пор, как приехал он.

Ла Горда вышла через переднюю дверь. Тут я начал

осознавать, что она действительно выглядит очень усталой.

По-видимому, ее башмаки были чересчур тесными, либо, может

быть, она была такой слабой, что слегка волочила ноги. Она

казалась маленькой и хрупкой.

Я подумал, что и я, должно быть, выгляжу усталым. Так

как в их доме не было зеркал, мне захотелось выйти наружу и

посмотреть на себя в боковое зеркальце моей машины. Я,

наверное, так и сделал бы, но Паблито помешал мне. Он

попросил меня самым искренним тоном не верить ни слову из

того, что она сказала о нем, как о притворщике. Я сказал

ему, чтобы он не беспокоился об этом.

- Ты совершенно не любишь ла Горду, не так ли? -

спросил я.

- Ты можешь повторить это еще раз, - ответил он с лютым

взглядом. - ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, какие эти

женщины чудовища. Нагваль сказал нам, что в один прекрасный

день ты должен будешь приехать сюда и попасть к ним в лапы.

Он умолял нас быть начеку и предостеречь тебя об их

замыслах. Нагваль сказал, что у тебя имеется один из четырех

шансов. Если бы наша сила была велика, то мы смогли бы

привести тебя к себе, предостеречь и спасти тебя; если бы у

нас было мало силы, то мы приехали бы сюда как раз для того,

чтобы увидеть твой труп; третьим шансом было найти тебя

пленником ведьмы Соледад или пленником этих омерзительных

мужеподобных женщин; четвертый шанс, самый сомнительный из

всех - был найти тебя здесь живым и здоровым.

- Нагваль сказал нам, что в случае, если ты останешься

в живых, ты становишься тогда Нагвалем и мы должны верить

тебе, потому что только ты можешь помочь нам.

- Я сделаю все для тебя, Паблито. Ты знаешь это.

- Не только для меня. Я не один. Со мной - свидетель и

Бениньо. Мы вместе и ты должен помочь нам всем.

- Конечно, Паблито. Нечего об этом говорить.

- Люди здесь вокруг никогда не беспокоились насчет нас.

Наши проблемы связаны с этими мерзкими мужеподобными

уродками. Мы не знаем, что делать с ними. Нагваль приказал

нам оставаться около них, невзирая ни на что. Он дал мне

личное задание, но я потерпел