Карлос Кастанеда

Второе кольцо силы 1977г

Трюк, казалось, заключался в принятии возможности,

что такие ресурсы существуют и могут быть достигнуты. Годы

тренировки были шагами для того, чтобы прибыть к этому

понятию. Согласно своей предпосылке о невозможности никаких

компромиссов, дон Хуан добивался полной победы или полного

поражения для меня. Если бы тренировка потерпела неудачу,

чтобы привести меня в контекст с моими скрытыми ресурсами,

то испытание сделало бы это очевидным, в каковом случае я

практически ничего не смог бы сделать. Дон Хуан сказал донье

Соледад, что я убил бы самого себя. Будучи столь глубоким

знатоком человеческой природы, он, вероятно, был прав.

Было пора переменить направление действий. Лидия

сказала, что я мог бы помочь Розе и донье Соледад той же

самой силой, которая причина им вред; проблема, следова-

тельно, была в том, чтобы воспроизвести правильную

последовательность ощущения, или мыслей, или чего-то еще,

чтобы заставить мое тело высвободить эту силу. Я взял руку

Розы и стал трогать ее, чтобы она излечилась. Я испытывал к

ней только наилучшие ощущения. Я гладил ее руку, сжимал ее

(Розу) в объятиях долгое время. Я гладил ее голову, и она

уснула на моем плече, однако, краснота и опухлость ее руки

не претерпела никаких изменений.

Лидия наблюдала за мной, не говоря ни слова. Она

улыбалась мне. Я хотел сказать ей, что потерпел фиаско как

исцелитель. Ее глаза, казалось, поймали мое настроение и

удерживали его до тех пор, пока оно не застыло.

Роза хотела спать. Она была смертельно усталая либо

больная. Я не хотел доискиваться, какая из двух причин имела

место. Я поднял ее на руки, она была легче, чем я мог

вообразить. Я отнес ее к постели дона Хуана и осторожно

уложил ее. Лидия укрыла ее. В комнате было очень темно. Я

выглянул из окна и увидел безоблачное небо, усыпанное

звездами. Вплоть до этого момента я упускал из виду тот

факт, что мы находились на довольно большой высоте.

Когда я взглянул на небо, я ощутил прилив оптимизма.

Казалось, что звезды каким-то образом рады мне. Смотреть в

юго-восточном направлении было действительно восхитительно.

Внезапно у меня возникло ощущение, которое я ощущал

обязанным удовлетворить. Я захотел посмотреть, насколько

отличался вид неба из окна доньи Соледад, которое было

обращено на север. Я взял Лидию за руку с намерением повести

туда, но щекочущее чувство на макушке моей головы остановило

меня. Оно прошло, как волна ряби по спине к пояснице, а

оттуда к подложечной ямке. Я сел на мат. Я попробовал

вспомнить свои ощущения. Казалось, в тот самый момент, когда

я ощутил щекочущее раздражение на своей голове, мои мысли

уменьшились по силе и по количеству. Я пытался, но не мог

вовлечь себя в обычный ментальный процесс, который я называл

думанием. Мои размышления заставили меня забыть о Лидии. Она

опустилась на колени на пол лицом ко мне. Я начал

осознавать, что ее огромные глаза внимательно рассматривают

меня на расстоянии в несколько дюймов. Я автоматически взял

ее руку и снова пошел в комнату доньи Соледад. Когда мы

подошли к двери, я ощутил, что все ее тело оцепенело. Я

должен был потянуть ее. Я уже собрался переступить через

порог, как вдруг мне бросилась в глаза громадная черная

масса человеческого тела, лежащая у стенки напротив двери.

Зрелище было таким неожиданным, что я ахнул и выпустил руку

Лидии. Это была донья Соледад. Ее голова покоилась около

стены. Я обернулся к Лидии. Она отскочила на пару шагов. Я

хотел прошептать, что донья Соледад вернулась, но никаких

звуков моих слов не было, хотя я был уверен, что прошептал

их. Я попытался заговорить снова, но не смог. Было так, как

если бы слова требовали слишком много времени, а мне его не

хватало. Я вступил в комнату и направился к донье Соледад.

По-видимому, ей было очень больно. Я присел около нее и

прежде, чем спросить ее о чем-нибудь, я поднял ее голову,

чтобы посмотреть на нее. Я увидел, что на ее лбу что-то, это

выглядело, как пластырь из листьев, который она сделала

себе. Он был темный, липкий на ощупь. Я ощутил повелительную

необходимость снять его со лба. Очень уверенным движением я

обхватил ее голову, откинул ее назад и сорвал пластырь. Он

был похож на облезшую резину. Она не двигалась и не

жаловалась на боль. Под пластырем было желтовато-зеленое

пятно. Оно двигалось, как если бы оно было живое или

насыщено энергией. Я посмотрел на него на мгновение, не

будучи в состоянии ничего сделать. Я ткнул в него пальцем, и

оно пристало к нему, как клей. Я не впал в панику, как я

обычно делаю;