Карлос Кастанеда

Сказки о силе 1974г

отбивая ритм пальцами на краю стула.

Его глаза сияли. Казалось, они искрятся. Он усмехнулся и покачал головой.

- Ты не слушаешь меня, - сказал он улыбаясь. - Слушаю, у меня нет

никаких проблем, - сказал я, но не очень убежденно. - Тональ - это остров, -

объяснил он. - лучший способ описать его, это сказать, что тональ - вот это.

Он очертил рукой середину стола.

- Мы можем сказать, что тональ как вершина этого стола, остров, и на

этом острове мы имеем все. Этот остров фактически мир.

Есть личные тонали для каждого из нас и есть коллективный тональ для

всех нас в любое данное время, который мы можем назвать тоналем времен.

Он показал на ряд столов в ресторане. - Взгляни, каждый стол имеет одни

и те же очертания.

Определенные предметы есть на каждом из них. Индивидуально они, однако,

отличаются один от другого. За одними столами больше людей, чем за другими,

на них разная пища, разная посуда, различная атмосфера, и однако мы должны

согласиться, что все столы в ресторане очень похожи. Та же самая вещь

происходит с тоналем. Мы можем сказать, что тональ времен это то, что делает

нас похожими. Точно также, как все столы в этом ресторане похожи. Каждый

стол, тем не менее, это индивидуальный случай, точно так же, как личный

тональ каждого из нас. Однако, следует иметь в виду тот важный момент, что

все, что мы знаем о нас самих и о нашем мире, находится на острове тоналя.

Понимаешь, о чем я говорю?

- Если тональ это все, что мы знаем о нас и нашем мире, что же такое

нагваль?

- Нагваль - это та часть нас, с которой мы вообще не имеем никакого

дела.

- Прости, я не понял. - Нагваль - это та часть нас, для которой нет

никакого описания. Нет слов, нет названий, нет чувств, нет знания.

- Но это противоречие, дон Хуан. По моему мнению, если это не может

быть почувствовано, описано или названо, то оно не может существовать.

- Это противоречие только по твоему мнению. Я предупреждал тебя ранее,

чтобы ты не пытался сбить самого себя с ног, стараясь понять это.

- Не говоришь ли ты, что нагваль это ум? - Нет, ум - это предмет на

столе, ум - это часть тоналя.

Скажем так, что ум - это чилийский соус. Он взял бутылку соуса и

поставил ее передо мной. - Может нагваль - душа? - Нет, душа тоже на столе.

Скажем, душа - это пепельница. - Может это мысли людей? - Нет, мысли тоже на

столе. Мысли как столовое серебро.

Он взял вилку и положил ее рядом с чилийским соусом и пепельницей.

- Может быть это состояние блаженства, неба? - И не это тоже. Это, чем

бы оно ни было, есть часть тоналя. Это, скажем, бумажная салфетка. Я

продолжал перечислять возможные способы описания того, о чем он говорит:

чистый интеллект, психика, энергия, жизненная сила, бессмертие, принцип

жизни. Для всего, что я называл, он нашел предмет на столе как противовес и

ставил его передо мной, пока все предметы на столе не были собраны в одну

кучу.

Дон Хуан, казалось, наслаждался бесконечно. Он хихикал, потирал руки

каждый раз, когда я называл другую вероятность.

- Может быть нагваль - высшее существо, всемогущий бог? - спросил я.

- Нет, бог тоже на столе. Скажем так, что бог - это скатерть. Он сделал

шутливый жест для того, чтобы скомкать ее и положить с другими предметами

передо мной.

- Но значит ты говоришь, что бога не существует? - Нет, я не сказал

этого.

Все, что я сказал, так это что нагваль - не бог, потому что бог

является предметом нашего личного тоналя и тоналя времен. Тональ является,

как я уже сказал, всем тем, из чего мы думаем, состоит мир, включая бога,

конечно.

Бог не более важен, чем что-либо другое, будучи тоналем нашего времени.

- В моем понимании, дон Хуан, - бог - это все. Разве мы не говорим об

одной и той же вещи?

- Нет, бог это только все то, о чем мы можем думать, поэтому, правильно

говоря, он только другой предмет на этом острове. Бога нельзя посмотреть по

собственному желанию, о нем можно только говорить. Нагваль, с другой

стороны, к услугам воина. Можно быть его свидетелем, но о нем нельзя

поговорить.

- Если нагваль не является ни одной из тех вещей, которые я перечислил,

то может быть ты сможешь рассказать мне о его местоположении. Где он?

Дон Хуан сделал широкий жест и показал на область за границами стола.

Он провел рукой, как если бы ее тыльной стороной очищал воображаемую

поверхность, которая продолжалась за краями стола.

- Нагваль там, - сказал он. - там, окружающий остров. Нагваль там, где

обитает сила.

Мы чувствуем с самого момента рождения, что есть две части нас самих. В

момент рождения и некоторое