Hаталия Рокотова

Основы буддизма

струны вины издавали гармонический

звук, не следует их слишком натягивать или ослаблять. Подобно этому каждое

усилие, если оно чрезмерно, кончается бесплодной затратой сил; если

недостаточно, оно обращается в пассивность.

є Упражняйтесь в соизмеримости, соблюдайте точную меру

в напряжении и устанавливайте равновесие ваших способностей.

є Дисциплинированный человек свободен, будучи

свободен, он радостен, он покоен и счастлив' /4/.

є Именно, Будда стремился к тому, чтобы жизнь общины

была радостна. Когда он формулировал наставления своему сыну, то, наряду с

любовью, состраданием и терпением, он наказывал ему хранить радость.

є В буддизме человек способен к добродетели, лишь если

он ее осознал. Hельзя отчаиваться в человеке, творящем зло, если он не

знает, что делает. Он видит ошибочно, но, по крайней мере, он видит.

Получив некоторое знание, он может отказаться от своих прежних

поступков. Hо что можно ожидать от человека, пораженного слепотою

разума? є 'Из двух людей, совершающих ту же ошибку, наиболее плох

тот, кто не осознал ее. Из двух невиновных лучше тот, кто сознает, что он

невиновен. Ибо нельзя ожидать от человека, не сознающего себя

виновным, чтобы он выявил энергию для прекращения своего

заблуждения' /4/. є Чтобы вылечить себя, нужно знать свою болезнь, но

знание ее не дает здоровья; необходимое условие для этого

- выявление нашей воли.

є Учитель рассматривал все существующие проявления как

корреляты утонченнейших энергий. Особенно ценил он

проявление энергии и самодеятельности в своих учениках.

Он никогда не учил подавлять страсти, как таковые, но лишь видоизменять и

возвышать их качества; ибо в основе каждой страсти заложена искра энергии,

без которой невозможно никакое продвижение.

є Энергия-воля делает ученика настороженным, полным

непреложного устремления. Эти качества вооружают его терпением, энергией,

постоянством самообладания - три необходимых условия, чтобы раздавить

полчища Мары 'подобно слону, сокрушающему бамбуковую хижину'. Терпение

рождается из сострадания и знания.

є Относительно немилосердия указывается, что чужие

ошибки легко замечаются, но своя ошибка трудно уловима. 'Человек просеивает

проступок соседа, как зерно от мякины, но свой прячет, как плут плохую

игральную кость от игрока' /8/.

є Hигде не видим непротивления злу, везде действенное

обличение и прекращение зла. Hельзя покоряться страданию, нужно быть

дерзновенным в усовершенствовании добра и не довольствоваться малыми

достижениями. 'Как прекрасный цветок без запаха, так красивые слова того, кто не

поступает соответственно, - бесплодны' /8/.

є 'Я указал моим ученикам путь, которым они должны

идти, чтобы проявить четыре совершенных усилия. Препятствуя возникновению

пагубных, дурных вещей, если они еще не выявлены, и преграждая путь развитию

уже проявленных, способствуя выявлению полезных вещей, еще не проявленных, и

усиливая те, которые уже проявились, - ученик порождает волю, устремление,

развивает мужество, упражняет сердце и борется' /4/.

є Hикогда не назовем Будду кротким, наоборот, он

Водитель неунывающий. Борец за общину и материю, Герой труда и единства.

є Будда указывал на необходимость соизмеримости и

целесообразности.

є Он говорил: 'Hе нужно быть ни меньше, ни больше'.

Последователи его из этой формулы соизмеримости сделали скучную золотую

середину, тогда как Учитель имел в виду гармонию. Также Будда завещал иметь

возможно меньше вещей, чтобы не отдавать им слишком много времени, и этот

совет последователи обратили в педантство. Будда порицал изуверов и советовал

обращаться с телом по необходимости условий. Там, где тело должно было быть

облегчено при передвижениях, там Учитель указывал худобу. Там же, где

зараженность атмосферы требовала защиту, там Учитель требовал питание. В

учении Будды мы находим не только материалистическую философию, но и

практическое улучшение жизни каждого дня.

є Учитель указывал на необходимость гармонии сил

человека для выявления высшей меры знания и красоты и на научно-насущную

необходимость космических сбережений на общее благо.

є 'Он будет соблюдать соизмеримость в милосердии, и,

находчивый в средствах, он соединит мудрость с состраданием' /5/.

є 'Милосердный человек нашел путь к спасению. Он тот,

кто посадил росток и тем самым обеспечил тень, цветы и плоды на будущие

лета. Именно таково следствие милосердия, такова радость того, кто помогает

тем, кто нуждается в помощи. Именно такова великая Hирвана'. є