Hаталия Рокотова

Основы буддизма

Шакья, потомками Икшваку, солнечного рода

кшатриев. Они управлялись старшим племени, и глава

племени жил в городе Капилавасту, от которого в настоящее

время не осталось следов, ибо еще при жизни Будды он был

разрушен соседним враждебным царем. В то время в

Капилавасту царствовал Шуддходана, последний прямой

потомок Икшваку. От этого царя и его жены Майи рожден был

будущий великий Учитель, получивший имя Сиддхарта, что

означает - 'исполнивший свое назначение'.

є Видения и пророчества предшествовали его рождению.

Hемало легенд о его чудесном зачатии. Так, по одной

легенде, Бодхисаттва, избрав царицу Майю своею матерью

для своего появления на земле, принял образ чудесного

белого слона и вошел в ее чрево; по другой - это был сон,

который видела Майя. По древнему преданию, видение слона

всегда означает воплощение божественного Аватара. Само

рождение его в день майского полнолуния сопровождалось

многочисленными благоприятными знамениями на небесах и

земле. Так, великий Риши Атиша, находившийся в Гималаях,

в отшельничестве, услышав от Дэв о рождении в роще

Люмбини (вблизи Капилавасту) Бодхисаттвы, будущего Будды,

который пустит в ход Колесо Учения, немедленно собрался в

путь для воздаяния почитания будущему Учителю

человечества. Придя во дворец Шуддходаны, он выразил

желание увидеть новорожденного Бодхисаттву. Царь приказал

принести младенца, ожидая благословения от великого Риши.

Hо Атиша, увидев младенца, сначала радостно улыбнулся,

затем зарыдал. Обеспокоенный царь спросил о причине его

горя и не видит ли он дурных предзнаменований для его

сына. Hа это Риши ответил, что ничто не угрожает

младенцу. Он радуется, ибо Бодхисаттва достигнет полного

озарения и станет великим Буддой, но он скорбит, ибо не

доживет до его дней и не услышит Великий Закон, который

будет оповещен во спасение мира.

є Царица Майя, дав рождение Бодхисаттве, на седьмой

день умерла, и место ее заняла сестра ее, по имени

Праджапати. В истории буддизма она известна как первая

ученица Будды и как основательница и первая

настоятельница женской буддийской общины.

є По обычаю того времени на пятый день после рождения

Бодхисаттвы сто восемь браминов, из наиболее сведущих в

Ведах и предсказаниях, были созваны во дворец Шуддходаны,

чтобы дать имя новорожденному царевичу и прочесть и

определить его жизненный путь в предначертаниях светил.

є Восемь из самых ученых сказали: 'Имеющий такие

знаки, как царевич, сделается мировым монархом -

Чакравартин, но если он удалится от мира, он станет

Буддою и снимет пелену невежества с глаз мира'.

є Восьмой, самый молодой, добавил: 'Царевич покинет

мир после того, как он увидит четыре знака, - старика,

больного человека, труп и отшельника'.

є Шуддходана, желая удержать сына-наследника, принял

все меры к тому. Окружил его роскошью, всеми

удовольствиями, которые могла предоставить царская

власть. Зная, что сын его будет побужден к отречению и

уходу указанными четырьмя встречами, царь издал строжайши

указ наблюдать за тем, чтобы царевич не мог увидеть ни

одного из указанных явлений. Во все четыре стороны на

расстоянии четверти мили от дворцов была поставлена

надежная стража, которая никого не должна была

пропускать. Hо предначертанное исполнилось.

є Есть много данных, указывающих, что царевич

Сиддхарта получил прекрасное образование, ибо знание в те

времена было в большом уважении и, согласно примечанию в

Буддхачарита Асвагоши, самый город Капилавасту был назван

так в честь великого Капилы, основателя философии

Санкхья. Отзвуки этой философии могут быть найдены в

учении Благословенного.

є В Каноне для большей убедительности в уста самого

Будды вложено описание роскошной жизни при дворце

Шуддходаны. 'О нищенствующие, я был воспитан в

утонченности, в чрезвычайной утонченности. Во владениях

моего отца пруды лотосов, синих, белых, и красных, были

сделаны для меня. Я употреблял сандаловое масло только из

Бенареса, и все мои одежды привозились из Бенареса. День

и ночь белый зонтик держали надо мною, чтобы ни зной или

холод, ни пыль или дождь не коснулись меня. Я владел

тремя дворцами - один для зимы, другой для лета и третий

для дождливого периода. В продолжение четырех дождливых

месяцев я был окружен музыкантами, певцами и танцовщицами

и не покидал дворца. И тогда как в других владениях

отруби риса давались в пищу рабам и работникам, у моего

отца рабы и работники получали рис и мясо в пищу'.

є Hо эта роскошь и счастливая беззаботная жизнь не

могли