Перевод Л.П.Бельского

Калевала (Часть 1)

лодку,

Сто досок соединяет

На горе стальной, огромной,

На скале её железной.

Он выстругивает лодку

И работает прилежно.

День работает, другой день,

Уж работает и третий,

Топором не колет камень,

Лезвием скалу не рубит.

Вот на третьи сутки Хийси

Вдруг хватает топорище,

Лезвие хватает Лемпо,

Топорищу придал силы,

И топор к скале стремится;

Лезвие несётся к камню;

Отскочил топор от камня,

Лезвие вонзилось в тело,

Мужу бедному в колено,

В палец на ноге у Вяйнё;

Лемпо режет старцу тело,

Жилы Хийси разрывает,

Кровь, тут хлынула потоком,

Потекла со всею силой.

Старый, верный Вяйнямёйнен,

Вековечный прорицатель,

Говорит слова такие

И такие молвит речи:

'Ты, топор остроконечный

С лезвием железным, гладким!

Мнил ты. что рубил деревья,

Воевал с косматой елью,

Направлялся к диким соснам,

Враждовал с берёзой белой,

В миг, когда в меня вонзился,

Разрубил живые жилы'.

Начал старец заклинанья,

Говорит и вспоминает

Зол земных происхожденье;

Вспомнил каждое он слово.

Одного не вспомнил только:

Заклинаний о железе,

Чтоб на них повязку сделать,

Чтоб замок из них устроить

На тяжёлые порезы,

На синеющие раны.

Вот ручьями кровь сбегает,

Как поток, стремится шумно

Покрывает стебли ягод.

Залила траву в полянах,

Не осталось ни травинки-

Всё покрыто было кровью,

Всё залил поток могучий;

Он сбегал, бушуя грозно,

С богатырского колена,

С пальца на ноге у Вяйнё.

Старый, верный Вяйнямёйнен

Лишаи сдирает с камня,

Мох сбирает на болоте,

На земле срывает травы,

Чтоб закрыть отверстье злое,

Запереть большую рану;

Но ничто не помогает,

Кровь по-прежнему струится.

Оглавление

Номера рун:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

4. Он отправляется искать человека...

1. По дороге Вяйнямёйнен видит красиво одетую девушку...

2. Девушка в конце концов соглашается ...

3. Вяйнямёйнен начинает стругать...

Переход к концу руны Удручённый тяжкой болью

Он еще сильней страдает.

Старый, верный Вяйнямёйнен

Начинает горько плакать,

Заложил коня поспешно

И запряг гнедого в сани,

Сам на них с трудом поднялся,

Поместился на сиденье.

Вот кнутом коня ударил,

Вот стегнул хлыстом хорошим -

Бодро конь бежит оттуда,

Путь становится всё меньше:

Подъезжает он к деревне,

Там он видит три дороги.

Старый, верный Вяйнямейнен

Едет нижнею дорогой,

Стал у нижнего строенья,

У порога стоя, молвил:

'Не найдется ль в этом доме,

Кто б лечил следы железа,

Узнавать бы мог болезни,

Исцелил герою рану?'

На полу сидел малютка,

У печи сидел ребёнок,

Дал в ответ слова такие:

'Никого нет в этом доме,

Кто б лечил следы железа,

Мог бы боль унять героя,

Положить конец страданью,

Исцелить герою рану.

Загляни в жильё другое,

Поезжай к другому дому!'

Старый, верный Вяйнямёйнен

Вновь коня кнутом ударил,

Быстро едет по дороге;

Проезжает недалеко,

Едет среднею дорогой,

Стал у среднего строенья,

У порога стоя, молвил

И спросил перед окошком:

'Не найдется ль в этом доме,

Кто б лечил следы железа,

Удержал бы реку крови,

Положил конец потоку?'

Там укрытая старушка

Перед печкою лежала

И ответила охотно,

Постучав тремя зубами:

'Никого нет в этом доме,

Кто б лечил следы железа,

Крови знал происхожденье,

Успокаивал бы боли.

Загляни в жилье другое,

Поезжай к другому дому!'

Старый, верный Вяйнямёйнен

Вновь коня хлыстом ударил,

Быстро мчится по дороге,

Проезжает недалеко,

Едет верхнею дорогой,

Стал у верхнего строенья;

У порога стоя, молвил

И сказал он под навесом:

'Не найдётся ль в этом доме,

Кто б лечил следы железа,

Кто унял бы реку крови,

Положил конец потоку?'

Там старик седобородый

Наверху, на печке грелся;

Пробурчал оттуда старый,

Закричал седобородый:

'И не то еще сдержали,

И не то остановили

Три могучих божьих слова -

Повесть о вещей начале;

Так утихли водопады,

Реки бурные смирились,

Также бухты у мысочков

И за косами заливы'.

Вот поднялся Вяйнямёйнен,

Сам он быстро встал на санках

И без помощи выходит

Без поддержки приподнялся,

Из саней пошёл в жилище,

Дальше в горницу проходит.

Из сребра приносит кружку,

Чашку ставят золотую,

Но она вмещает мало,

Незначительную долю

Благородной крови Вяйнё

Из его глубокой раны.

Забурчал на печке старый,

Закричал седобородый:

'Из каких мужей ты будешь,

Из числа каких героев?

Ведь семь лодок крови вышло,

Восемь кадок глубочайших;

Кровь из твоего колена

На пол пролилась, бедняга!

Много разных слов я знаю,

Но не знаю