Х.А.Льоренте

История испанской инквизиции. Том II (Часть 1)

на такой серьезный шаг, руководствовался очень

вескими и справедливыми мотивами. Все, получившие королевские письма,

ответили на них, хотя различным образом, как это можно легко себе

представить ввиду большого количества лиц, писавших эти ответы. Монарх все

их прочел и собственноручно пометил на письме, полученном из Мурсии: 'Это

письмо написано осторожно и сдержанно'. Из этого видно, что оно понравилось

больше других. Этот довод и желание представить ненапечатанный документ

побудили меня дать его копию. Из него видно, что пришлось по вкусу Филиппу,

учитывая трагические обстоятельства дела.

X. 'Священное, католическое и королевское Величество! Муниципалитет

Мурсии получил посланное Вашим Величеством письмо. Он узнал о вашем решении

относительно заключения нашего принца. Муниципалитет тысячекратно лобзает

стопы Вашего Величества за выдающуюся милость, оказанную ему особым

уведомлением об этом происшествии. Муниципалитет вполне убежден, что доводы

и мотивы, руководившие Вашим Величеством, были очень важны и диктовались

заботой об общественном благе и что вы не могли поступить иначе. Ваше

Величество хорошо управляли королевством, содержали подданных в состоянии

мира, дали великое распространение религии, поэтому естественно

предположить, что в деле, так близко касающемся вас, вы решились на подобную

меру, только имея целью служение Богу и общее благо народа. Город, однако,

не может не испытывать истинного горя при виде важности причин, послуживших

к новому огорчению Вашего Величества. Он не может думать без умиления, что

имеет короля и государя, столь справедливого и столь заботящегося о благе

своего королевства, которое ставит выше всего, и забывает для него нежную

привязанность к своему родному сыну. Такое яркое доказательство этой любви

должно обязать подданных Вашего Величества к засвидетельствованию их

признательности путем покорности и верности. Город, всегда отличавшийся

своим усердием, должен в эту минуту дать величайшее доказательство верности

и спешит повиноваться всему, что Вашему Величеству будет угодно приказать.

Бог да хранит католическую и королевскую особу Вашего Величества! В

муниципальном совете Мурсии 16 февраля 1568 года'.

XI. Папа св. Пий V и все другие лица, которым писал Филипп II, ответили

- ему, выступая в защиту его сына. Они говорили: можно надеяться, что такое

серьезное событие явится уздой, сдерживающей принца, и заставит его

переменить поведение. Никто не делал больше настояний, чем Максимилиан II.

Правда, он был заинтересован в браке, которым хотел связать свою дочь и

принца. Он не только написал письмо, но и послал в Мадрид эрцгерцога Карла

для этой цели. Это путешествие мотивировалось тем, что эрцгерцог должен был

отправиться во Фландрию для установления там спокойствия, и во Францию с

целью вести переговоры о браке другой дочери Максимилиана с Карлом IX.

Филипп II был непреклонен в своем решении. Он не удовлетворился содержанием

принца в тюрьме и показал, что намерен продолжить его заточение. Это легко

заметить из того, что 2 марта он подписал указ относительно тюремного режима

дона Карлоса. Он велел засвидетельствовать этот приказ секретарю Педро дель

Ойо и доверил его исполнение Руи Гомесу де Сильве, принцу Эволи. Король

назначил этого вельможу своим заместителем во всем относящемся к

обслуживанию принца и подчинил его приказаниям других офицеров. Статьи этого

указа гласили в главнейшем следующее:

XII. 'Принц Эволи есть главный начальник всех лиц, используемых для

обслуживания принца, для охраны, для снабжения его продовольствием, для его

здоровья и для удовлетворения всех других нужд, которые он может испытывать.

Он ночью и днем будет запирать дверь комнаты принца на щеколду, а не на

ключ. Он не позволит Его Высочеству выходить оттуда. Его Величество

назначает для охраны и обслуживания принца и для поддерживания компании с

ним графа де Лерму, дона Франсиско Мандрика, дона Родриго де Бенавидеса,

дона Хуана де Борху, дона Хуана де Мендосу и дона Гонсало Чакона. Никто

другой, кроме вышеназванных лиц (за исключением врача, цирюльника и горца

(montero) {Горец (montero) - ночной телохранитель короля Все лица этой

гвардии называются горцами Эспиносы (monteras de Espmosa), потому что все

они уроженцы местечка Эспиноса де-лос Монтерос.