Снорри Стурлусон

Младшая Эдда (Часть 2)

á, við varra,

vini óra fell stórum.

Рэва,

Fyllr, sem Refr kvað:

Hrynja fjöll á fyllar,

fram æsisk nú Glamma

skeið vetrliði skíða,

skautbjörn Gusis nauta.

Boði, sem hér er:

Boði fell of mik bráðla.

Bauð heim með sér geimi.

Þá ek eigi löð lægis.

Оттара,

Breki, sem Óttarr kvað:

Braut, en breki þaut,

borð, óx viðar morð,

meðr fengu mikit veðr,

mjó fyrir ofan sjó.

Браги

Vágr, sem Bragi kvað:

Vildit vröngum ofra

vágs byrsendir ægi,

hinn er mjótygil máva

mærar skar fyr Þóri.

Sund, sem Einarr kvað:

Skar ek súðum sund

fyr sunnan Hrund,

mín prýddisk mund

við mildings fund.

Fjörðr, sem Einarr kvað:

Næst sé ek orm á jastar

ítrserki vel merkðan,

nemi bjóðr hvé ek fer, flæðar,

fjarðbáls of þat máli.

и Маркуса с хейти моря «волна», «барашки», «глубь», «водоворот», «волнение», «залив», «пролив», «фьорд», «шум».]

Sægr, sem Markús kvað:

Sægs mun ek síðr en eigi,

sá er illr, er brag spillir,

sólar sverri málan,

sliðráls reginn, níða.

77. Хейти огня 77. Eldsheiti.

Какие есть хейти огня? К примеру такие:

Hver eru elds heiti? Svá sem hér er:

Eldr brennat sjá sjaldan,

svíðr dyggr jöfurr byggðir,

blása rönn fyr ræsi

reyk, er Magnús kveykvir.

[приводятся скальдические стихи Вальгарда,

Logi, sem Valgarðr kvað:

Snarla skaut ór sóti,

sveyk of hús ok reykir

stóðu stopðir síðan,

steinóðr logi glóðum.

Bál, sem hér er:

Haki var brenndr á báli,

þar er brimslóðir óðu.

Грани,

Glæðr, sem Grani kvað:

Glæðr hygg ek Glamma slóðar,

gramr eldi svá, felldu.

Атли,

Eisa, sem Atli kvað:

Öx rýðsk, eisur vaxa,

allmörg, loga hallir,

hús brenna, gim geisar,

góðmennit fellr blóði.

Hér er ok gim gallat eldrinn. Eimr, sem hér er:

Brunnu allvalds inni,

eldr, hygg ek, at sal felldi,

eimr skaut á her hrími,

halfgör við Nið sjalfa.

Арнора,

Hyrr, sem Arnórr kvað:

Eymðit ráð við Rauma

reiðr Eydana meiðir.

Heit dvínuðu Heina,

hyrr gerði þá kyrra.

Эйнара,

Funi, sem Einarr kvað:

Funi kyndisk fljótt,

en flýði skjótt

Hísingar herr,

sá er hafði verr.

Вальгарда

Brími, sem Valgarðr kvað:

Bjartr sveimaði brími,

brutu víkingar fíkjum,

vísa styrks of virki,

varp sorg á mey, borgar.

и Халльдора, а также два отрывка без указания автора с хейти «огонь», «пламя», «костер», «пыл», «искра», «самоцвет», «дым», «жар», «пожар», «полыханье», «свет».]

Leygr, sem Halldórr skvaldri kvað:

Ér knáttuð þar þeira,

þú vart aldrigi, skjaldar

leygr þau of sjöt, sigri

sviptr, gersimum skipta.

78. Хейти времени 78. Heiti stundanna.

Вот наименования времени: «век», «некогда», «возраст», «давно», «год», «полугодие», «зима», «лето», «весна», «осень», «месяц», «неделя», «день», «ночь», «утро», «сумерки», «вечер», «спозаранку», «рано», «поздно», «тогда», «позавчера», «затем», «вчера», «завтра», «час», «срок». Вот хейти ночи из «Речей Альвиса»:

Þessi eru nöfn stundanna: öld, forðum, aldr, fyrir löngu, ár, misseri, vetr, sumar, vár, haust, mánuðr, vika, dagr, nótt, morginn, aftann, kveld, árla, snemma, síðla, í sinn, fyrra dag, í næst, í gær, á morgun, stund, mél. Þessi eru enn heiti nætrinnar í Alsvinnsmálum:

Ночь — у людей,

Мгла — у богов,

Покров — у Божеств,

у ётунов — Тьма,

у альвов — Сна Радость,

Грезы Ньерун — у карликов.

Nótt heitir með mönnum,

en njóla með goðum,

kalla grímu ginnregin,

ósorg