Стивен Кинг

Колдун и кристалл Темная Башня – 4

— сказала она Эрмоту, который взбирался по ноге Риа, подбираясь к тому местечку, где ей и хотелось его видеть. Мало кто из мужчин может ублажать тебя так, как Эрмот, подумала она, очень мало. И Риа радостно засмеялась.

3

— Помни о своем обещании, — нервно бросил Ален Катберту, когда они услышали приближающийся топор копыт. — Держи себя в руках.

— Я помню, — ответил Катберт, но сомнения его не рассеялись. И когда Роланд, обогнув бункер, въехал во двор, отбрасывая длинную тень в закатных лучах, нервно сжал кулаки. Потом велел пальцам разжаться, что они и сделали. А когда Роланд спешился, вновь сжались, впившись ногтями в ладони.

Еще одна стычка, подумал Катберт. О боги, как меня от них тошнит. Смертельно тошнит.

В прошлый вечер они схлестнулись из за голубей… опять. Катберт хотел послать на запад сообщение о цистернах с нефтью, Роланд — нет. Они поспорили. Да только (и это раздражало Катберта ничуть не меньше постоянного ноющего шепота червоточины) Роланд не спорил. В эти дни Роланд ни с кем не спорил. Смотрел на них отсутствующим взглядом, будто в бункере находилось только его тело. А все остальное, разум, душа, ка, пребывали с Сюзан Дельгадо.

— Нет, — просто сказал он. — Сообщать об этом поздно.

— Откуда ты знаешь? — заспорил Катберт. — И даже если поздно ждать помощи из Гилеада, совсем не поздно получить оттуда совет. Неужели ты так слеп, что не видишь этого?

— Какой совет они могут нам дать? — Роланд, похоже, не замечал резких ноток в голосе Катберта. Его голос оставался ровным и спокойным. И совершенно неадекватным, по мнению Катберта, сложившейся критической ситуации.

— Если б мы знали, нам не пришлось бы гадать об этом, не так ли, Роланд?

— Мы можем только ждать и остановить их, когда они перейдут к действиям. Ты ищешь покоя, Катберт, а не совета.

Ты готов ждать, пока можешь трахать ее сколько хочется и куда хочется, подумал Катберт. Снизу, сверху, сзади или спереди.

— По моему, у тебя нет четкого представления о происходящем вокруг, — холодно бросил Катберт. Услышал, как ахнул Ален. Никогда раньше ни один из них не позволял себе сказать такое Роланду, но слово вылетело, и он ожидал взрыва. Которого не последовало.

— Есть, — ответил Роланд и прошел в бункер. И вот теперь, наблюдая, как Роланд снимает с Быстрого седло, Катберт подумал: нет, и ты это знаешь. Но тебе пора прочистить мозги. Клянусь богами, давно пора.

— Хайл, — приветствовал он Роланда, когда тот принес седло к крыльцу и положил на ступеньку. — Вторую половину дня провел в трудах и заботах?