Роберт Грейвс

БЕЛАЯ БОГИНЯ. Историческая грамматика поэтической мифологии 2

говорит, будто зверь прижимается к ее груди и позволяет себе иные вольности, когда дева нежно берет его за рог и ведет к охотникам: здесь он, в сущности, представляет собой обыкновенную любовь, отвергаемую любовью духовной.

Дикость единорога и его непокорность вошли в пословицу в раннехристианские времена из-за Книги Иова (39:9):

Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих? <

br>

Этот библейский единорог (неправильно переведенное в Септуагинте5 слово rem, еврейское название зубра или дикого быка) стал отождествляться с козлом, hirco-cervus дионисийских мистерий, который был другим, не поддававшимся приручению животным. Чарльз Даути в 'Arabia Deserta' делает предположение, что rem - не зубр, а большая и очень опасная антилопа, называемая wothyhi, или 'дикий бык', арабами. Наверное, он прав. Но я считаю, что wothyhi - это boubalis, или boibalis 'антилопа размером с быка', упомянутая Геродотом ('Melpomene', 192), а также Марциалом - как воинственное животное, используемое в представлениях в римском амфитеатре. Даути пишет: 'Рога у нее такие изящные, как в детстве мы представляли 'рог единорога'. Мы читаем в притче Валаамовой: 'Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него' (Числа 23:22). И в Моисеевом благословении Иосифа сказано: '...роги его, как роги буйвола...' (Второзаконие 33:17). Даути иллюстрирует это описанием рога wothyhi, который имеет два фута в длину, весь перекручен, а внизу на нем видны кольца. Он добавляет: 'Из-за монашеского невежества в естественных науках раздвоенному лбу приписали один рог'. По отношению к монахам это несправедливо, ведь дохристианская Септуагинта первой наделила 'буйвола' одним рогом. Скорее всего сей неправильный перевод случился из-за непонятой картинки на полях иллюстрированного иудейского Пятикнижия. В контексте Моисеева благословения Иосиф 'с рогами буйвола', несомненно, должен был быть изображен в своих двух сыновьях - Ефраиме и Манассии, названных одним именем Иосиф и представленных как два близнеца-буйвола с одним рогом на каждого. Один рог, к тому же нарисованный дважды, навел переводчиков на мысль о звере, описанном в 'Indica' Ктесием. Рог излечивал любые болезни и особенно хорош был как противоядие.

Соединение яблони с бессмертием очень старое и широко распространено в Европе. Что значит 'яблоко' (арр1е)? Согласно 'Оксфордскому словарю английского языка', этимология этого слова неясна, однако известно, что оно пришло на северо-запад, пройдя всю Европу от Балкан до Ирландии в виде, в большинстве языков очень близком к Apol.

Ясно, что старинное изображение Трех Богинь, яблока и юного пастуха из Иды, которое иконотропически интерпретировал какой-то враг женщин в истории о Яблоке Раздора (когда Парис отдал яблоко богине любви), имеет совершенно другой смысл. Преподнесение яблока богине любви было бы наглостью со стороны пастуха. Ей и так принадлежали все яблоки. Разве Мертин подарил Олвен яблоневый сад? Или Адам вручил яблоко Матери Всего Сущего? 6

Очевидно, что Три Богини, как всегда, - известная издревле Тройственная Богиня, а не три ревнивые соперницы, и так же очевидно, что богиня любви дает яблоко юноше, пасущему овец (или коз), а не берет яблоко у него. Яблоко - яблоко бессмертия, а юноша - Дионис, бог, которого чествуют козленком и яблоками, ибо, согласно Гесихию и Стефану Византийскому, одно из прозваний Диониса - Эрифос, 'козленок'. Вергилий в 'Георгиках' был не прав: он сказал, что козленок на ореховых дровах посвящен Дионису, потому что и козел, и орех враждебны вину. Неизвестно, Ароl случайно созвучен Аполлону, который является бессмертной частью Диониса, или яблоко названо в его честь. Однако примечательно, что в Греции слова, обозначающие 'козла' (или овцу) и 'яблоко', идентичны (melon), подобно латинскому таlит. Геракл, который соединял в себе Диониса и Аполлона, назывался Мелон (Мёlоп), потому что поклонявшиеся ему приносили яблоки и потому что Тремя дочерьми запада - вновь Тройственной Богиней - ему была дана ветка с золотыми яблоками. Благодаря этим яблокам он стал бессмертным. Конец истории о Яблоке Раздора, будто бы пастух получил Елену в качестве вознаграждения за свое решение, несомненно, исходит из картины, непосредственно связанной с 'Судом' и показывающей юного пастуха рука об руку с Еленой. Однако Елена - не смертная женщина, она - Гелла или Персефона, богиня смерти и воскрешения. Геракл, Тесей, Кастор и Поллукс - все были изображены с нею в давних произведениях искусства.

Хотя яблоко - самое вкусное из всех диких плодов, растущих