Стивен Кинг

Бесплодные земли Темная Башня – 3

нереальным. Отчасти, наверное, из— за мигания ламп, отчасти из за того, что почему то он видел его одним глазом (что случилось со вторым его глазом, он вспомнить не мог, да и не хотел вспоминать), но большей частью из за того, что незнакомец действительно был нереальным и призрачным. Впечатление, во всяком случае, складывалось такое. Он походил на человека… но тот, кого звали когда то Эндрю — Эндрю Шустрый, — решил, что перед ним все таки не человек.

Незнакомец, стоявший у двери на кухню, был одет в короткую черную куртку, перехваченную ремнем, выцветшие хлопчатобумажные штаны и старые пыльные сапоги… в каких ходят крестьяне, егеря и… и…

— И стрелки, Эндрю? — спросил со смешком незнакомец.

Тик Так в отчаянии уставился на силуэт в дверном проеме, пытаясь разглядеть лицо, но оно было скрыто под капюшоном. Черты незнакомца терялись в тени.

Сирена умолкла по полувзводе. Огни аварийного освещения продолжали гореть, но перестали хотя бы мигать.

— Вот так то лучше, — произнес незнакомец своим хрипловатым проникновенным голосом. — Наконец то мы можем спокойно послушать мысли и пообщаться.

— Кто ты? — спросил Тик Так. Он слегка шевельнулся, и в голове у него вновь покатились стальные шары, пролбивая новые дыры в мозгу. Ощущение было ужасным, но щекотание от копошащихся на правой щеке мух почему то пугало больше.

— Я — человек многих обличий, приятель, — сказал незнакомец из тени своего капюшона, и хотя голос его был суров и серьезен, Тик Таку послышались нотки смеха, так и рвущегося наружу. — У меня много имен. Одни меня кличут Джимми, другие — Тимми. Одни называют Пронырой, другие — Франтом. Кто называет меня Проигравшим, а кто — Победителем. Да мне, в общем то один черт… хоть горшком назови, только в печку не ставь.

Человек — существо? — в дверях запрокинул голову, и от смеха его по спине и рукам Тик Така побежали мурашки: не смех, а скорей волчий вой.

— Меня называли еще Чужаком или Вечным Незнакомцем, —

— продолжал таинственный человек, делая шаг в направлении Тик Така. Тот, застонав, попытался отползти подальше. — Мерлином называли или Маэрлином… но мне, собственно, все равно. Да и какая разница? Я никогда им не был, хотя, в прочем, и не отрицал… Иногда меня называют Магом и Ведуном… иногда — Мудрецом… но мы с тобой, Эндрю, будем попроще. Поговорим по душам. По человечески.

Он снял капюшон, но открывшееся лицо — светлокожее, с широким разлетом бровей, довольно притяное, — все таки не было человеческим. Щеки его покрывал нездоровый румянец; глаза