Карлос Кастанеда

Путешествие в Икстлен (Часть 2)

он

похлопывал меня по спине и посмеивался.

- Но это невероятно, чтобы койот говорил, - сказал я.

- Это не было разговором, - сказал дон Хуан.

- Что же это было тогда?

- Впервые твое тело поняло, но ты не смог понять того,

что это не койот для начала, и что это уж конечно был не

разговор в том виде, как ты и я разговариваем.

- Но койот действительно говорил, дон Хуан!

- Смотри, кто теперь говорит, как идиот. После стольких

лет учения ты должен знать лучше. Вчера ты остановил мир, и

ты, может быть, даже 'видел'. Волшебное существо сказало

тебе что-то, и твое тело смогло это понять, потому что мир

разрушился.

- Мир был таким же, как сегодня, дон Хуан.

- Нет, он не был таким же. Сегодня койоты тебе ничего

не говорят, и ты не можешь видеть линии мира. Вчера ты это

делал просто потому, что что-то остановилось в тебе. И

естественно, что у нас нет выбора, кроме как видеть мир

таким, каким люди его нам представляют.

Мы взглянули друг на друга.

Вчера мир стал таким, каким его тебе представляют маги,

- Продолжал он. - в этом мире койоты разговаривают и точно

так же разговаривают олени, как я однажды рассказывал тебе,

и точно так же разговаривают гремучие змеи и деревья, и все

другие живые существа. Но то, чему я хочу тебя обучить, это

'видение'. Возможно, ты теперь знаешь, что 'видение' имеет

место только тогда, когда проскальзываешь между мирами:

миром обычных людей и миром магов. Ты сейчас втиснут в самую

середину между этими мирами. Вчера ты считал, что койот с

тобой разговаривал. Любой маг, которые не 'видит', считал бы

так же. Но тот, кто 'видит', считает, что верить в это,

значит быть пригвожденным в мире магов. Точно так же, не

верить в то, что койоты разговаривают, значит быть

пригвожденным в мире обычных людей.

- Ты хочешь сказать, дон Хуан, что ни мир обычных

людей, ни мир магов не являются реальными?

- Это реальные миры. Они могут воздействовать на тебя.

Например, этому койоту ты мог задать любой вопрос, который

тебя интересует, и он был бы обязан дать тебе ответ.

Единственной печальной частью является то, что на койотов

нельзя полагаться. Они шутники. Твоя судьба не иметь

животного друга, на которого можно положиться.

Дон Хуан объяснил, что койот будет моим другом на всю

жизнь, и что в мире магов иметь койота другом - нежелате-

льное положение вещей. Он сказал, что для меня было бы

идеальным разговаривать с гремучей змеей, поскольку они были

поразительно надежными друзьями.

- Если бы я был тобой, - добавил он, - то я никогда бы

не доверял койоту. Но ты другой. И ты, может быть, станешь

койотным магом.

- Что это такое, койотный маг?

- Это тот, кто извлекает массу сведений от своих

братьев-койотов.

Я хотел продолжать задавать вопросы, но он сделал знак,

чтобы остановить меня.

- Ты видел линии мира, - сказал он. - ты видел

светящееся существо. Теперь ты почти готов встретиться с

олли. Ты, конечно, знаешь, что тот человек, которого ты

видел в кустах, был олли. Ты слышал его грохот, похожий на

звук реактивного самолета. Он будет ожидать тебя на краю

долины, к которой я подведу тебя сам.

Долгое время мы молчали. Дон Хуан держал руки

сцепленными на животе. Большие пальцы у него двигались почти

незаметно.

- Хенаро тоже пойдет с нами к этой долине, - внезапно

сказал он. - он тот, кто тебе помог остановить мир.

Дон Хуан посмотрел на меня пронзительными глазами.

- Я скажу тебе еще одну вещь, - сказал он и засмеялся.

- Сейчас это действительно имеет значение. Хенаро

никогда не перемещал твою машину из мира обычных людей в тот

день. Он просто заставил тебя смотреть на мир так, как

смотрят маги, и твоей машины не было в этом мире. Хенаро

хотел ослабить твою уверенность. Его шутовство сказало

твоему телу об абсурдности попыток понять все. А когда он

запустил своего воздушного змея, ты почти 'видел'. Ты нашел

свою машину и был в обоих мирах. Причина, по которой мы чуть

не надорвали животы, состояла в том, что ты действительно

считал, что везешь нас обратно с того места, где, как ты

думал, ты нашел свою машину.

- Но каким образом он заставил меня видеть мир так, как

его видят маги?

- Я был с ним. Мы оба знаем этот мир. Если этот мир

знаешь, то все, что нужно для того,