Роберт Грейвс

БЕЛАЯ БОГИНЯ. Историческая грамматика поэтической мифологии

чужеземных звуков:

Еа Oi Ia Ui Ae

Они представляют:

Kh3 Th P Ph X

В надписях эти буквы отличаются от обыкновенных букв. Kh передается крестом святого Андрея4, Th - ромбом, Р - решеткой, Ph - спиралью, X - опускной решеткой5.

Таким образом я представляю пальцевый шифр с гласными в центре.

В 'Галльской войне' Юлий Цезарь отмечает, что галльские друиды пользовались греческими буквами для публичных записей и личной корреспонденции и не открывали своего священного письма, 'чтобы оно не вульгаризировалось или чтобы у ученых не ослабела память'. Доктор Макалистер предполагает, что дополненный огамический алфавит очень близок к раннему, схожему с семитским греческому алфавиту, известному как алфавит Формелло-Серветри, который начертан на двух вазах - из Церы и из Вейи в Италии - примерно пятого века до нашей эры. Буквы написаны по-семитски, то есть справа налево, и начинаются с А. В. G. D. Е. Макалистер утверждает, что 'греческие буквы' друидов - именно этот алфавит, состоявший из двадцати шести букв, то есть содержащий на четыре больше, чем классический греческий, однако одна буква считалась необязательной, и мне кажется, он доказывает свое мнение.

Остается вопрос, придумали друиды свой язык пальцев до того, как узнали греческий алфавит, или после? Доктор Макалистер считает, что после, и я согласился бы с ним, если бы не два серьезных возражения. (1) Порядок букв в огамическом алфавите существенно отличается от греческого, а ведь если бы друиды уже знали греческий алфавит, то наверняка точнее следовали бы ему, так как это был бы их первый опыт алфавитного письма. (2) Если пять чужеземных букв входили в первоначальный алфавит, то почему они не стали естественной частью огамического письма, подобно остальным буквам? Почему бы не распределить их по насечкам таким образом:

/ // /// //// /////

Ea Oi Ia Ui Ae

И почему в пальцевом алфавите они появляются не в ближайших эквивалентных комбинациях согласных (Ch для Kh, Cs для X и так далее), но в комбинациях гласных?]

То, что эти комбинации гласных иносказательны, легко понять из пальцевой диаграммы. Чтобы передать звук Kh, соответствующий греческой букве 'chi', друиды воспользовались латинскими буквами С и Н, но выразили их иносказательно через Еа, то есть указав на четвертый палец с буквой Е, на котором есть буква С, и на большой палец с буквой А, на котором есть буква Н. То же самое с X (произносившейся как Cs). Они воспользовались буквой Е, так как на том же пальце есть С и S, но добавили букву А, которая находится на одном пальце с Н.

Кстати, Н - непроизносимая, вспомогательная буква в кельтских языках, и здесь она используется для формирования комбинации из двух гласных А и Е. Th пишется как Oi, a Ph - как Ui, так как Th-звонкий вариант D (как греческий theos соотносится с латинским deus 'бог'), a Ph-звонкий вариант F (как греческий phegos соотносится с латинским fagus 'буковое дерево'). D находится на пальце с О, a F-на пальце с U. Итак, чтобы отличить Th от D и Ph от F, буква I соединяется в одном случае с гласной О, а в другом - с U. В ирландском языке I используется для указания на звонкость звука. И наконец, Р пишется как Ia, потому что В, которая изначально произносилась как Р в кельтских языках (в валлийском языке до сих пор привычно путают эти два звука), находится там же, где А, и I является указателем на то, что Р в чужеземном языке отличается от В.

Таким образом, я делаю вывод, что огамическое письмо существовало задолго до того, как алфавит Формелло-Серветри пришел в Италию из Греции. То, что друиды, выказывая явное презрение, добавили к нему буквы, определенно говорит об их неучастии в его трансформировании. Осложняется дело тем, что древнеирландское слово, обозначающее 'алфавит', - 'Beth-Luis-Nion', из чего можно сделать вывод, что первоначальный порядок букв в огамическом алфавите - В. L. N., хотя стал В. L. F. прежде, чем было снято запрещение с надписей. Кроме того, ирландцы традиционно считают, что их алфавит заимствован в Греции, а не в Финикии и привезен в Ирландию через Испанию, а не Галлию. Спенсер отмечает это во 'Взгляде на современное состояние Ирландии' (1596): 'Кажется, они получили их (буквы) от народа, пришедшего из Испании'.

Названия букв 'B.L.N.'-алфавита даны Родериком О'Флаерти6 в 'Ogigia' (семнадцатый век) со ссылкой на Дуальда Макфирбиса, семейного барда О'Брайенов7, который имел доступ к старым записям:

В BOIBEL M MOIRIA

L LOTH G GATH

F(V) FORANN Ng NGOIMAR

N NEIAGADON