Амусин И. Д.

Курманская община

Завещаний был ессей (Lagrange, 1931, с. 122-130). После открытия кумранских рукописей многие исследователи (например, Шуберт, Кун, Ядин, Дюпон-Соммер, Филоненко, Шакед и др.) отмечали непосредственную близость кумранского менталитета к апокрифу Завещаний, который, как было уже отмечено, создан в среде, близкой кумранской общине [57]. Наряду с концептуальной близостью некоторыми исследователями отмечалось даже непосредственное влияние идей кумранской общины на автора Завещаний (см., например, Раули в: Burrows, 1958, с. 208-209).

Вместе с тем высказывается мнение, что Завещания 12 патриархов хотя и иудейские в своей основе, но сочинены иудео-христианским или скорее даже христианским автором. Этого взгляда придерживаются Милик и Де Йонге. Милик полагается, что первоначально циркулировавшие отдельные Завещания были самостоятельными произведениями, меж собой не связанными. Впоследствии они объединены, переработаны и дополнены неким иудео-христианином по единому плану. Так как элементы, несущие на себе печать христианства, не могут с легкостью быть объяснены как интерполяции, они, как считает Милик, предполагают скорее христианское, чем иудейское, происхождение Завещаний 12 патриархов (Milik, 1957f, с. 31-32; Milik, 1959, с. 34-35). Еще дальше по пути христианизации нашего апокрифа пошел Де Йонге (Jonge, 1959; Jonge, 1960; Jonge, 1962; Jonge, 1975). По его мнению, Завещания - произведение христианское с иудейской основой, создано на греческом языке между 190 и 265 гг. н.э. Следует отметить, однако, что Де Йонге элиминирует в своих исследованиях (начиная с 1953 г.) кумранский материал, в том числе фрагменты Завещаний на еврейском и арамейском языках.

Недавно Чарлзуорт сообщил, что в 1976 г. на специальном семинаре, посвященном проблемам Завещаний 12 патриархов, было достигнуто согласие в том, что это произведение создано на греческом языке, что оно отчетливо христианское (it is clearly christian), но в нем имеется иудейская основа (but there is a Jewish foundation; Charlesworth, 1977, с. 304). В этой связи, думается мне, нельзя не согласиться с метким замечанием Филоненко, что Завещания меньше пострадали от христианских копиистов, чем от современных критиков (Philonenko, 1960, с. 60). Хотя предстоят дальнейшие углубленные исследования, несомненным представляется, что Завещания - произведение насквозь иудейское, созданное в среде, близкой к кумранской общине, и оказавшее влияние на литературное и теологическое творчество общины. Ниже мы постараемся оказать, что Завещание Левия оказало влияние на посмертное формирование образа кумранского Учителя праведности (см. гл. IV, 4).

В настоящее время амплитуда колебаний датировок этого произведения, предложенных различными исследователями, достигает более четырех сотен лет: от конца III-начала II в. до н.э. (Эд. Мейер, Бикерман) [58] до III в. н.э. (Де Йонге). Шюрер в конце прошлого века датировал первоначальный еврейский текст не позднее I в. н.э. (Scherer III3, 1898, с. 259). Наиболее вероятной представляется предложенная Чарлзом датировка еврейского оригинала Завещаний концом II в. до н.э. (между 109 и 107 гг. до н.э.) и греческой версии - до 50 г. н.э. (Charles, 1908, с. XLII-XLIV; Charles II, 1913/1973, с. 290). К такой же примерно датировке (около 100 г. до н.э.) приходит и Дюпон-Соммер (Dupont-Sommer, 1964, с. 313-318; ср. также: Eissfeldt, 1964, c. 859-862; Rost, 1971, c. 108-109). В ее пользу говорит также следующее: в Завещаниях имеются многочисленные ссылки на книги Еноха, Юбилеев и Даниила, следовательно, Завещания созданы после появления этих книг; с другой стороны, в Дамасском документе, созданном, по всей вероятности, в I в. до н.э., имеются ссылки на Завещания, что позволяет датировать создание Завещаний рубежом II-I вв. до н.э.

[50] См. библиографию основных изданий текста, переводов и литературы: Schьrer III3, 1898, с. 252-262; Eissfeldt, 1964, с. 855-862; Rost, 1971, с. 106-110. См. русский перевод: Смирнов, 1911; комментированный перевод на иврит: Kahana I, 1959, с. 142-215. Новые данные об армянской версии см.: Stone, 1977.

[51] Например, T. Aser I, 3 и сл.: Два пути дал Бог сынам человеческим (Dyo hodous edфken ho theoss tois hyiois tфn anthrфpфn); ср. 1Q S III, 18-19: И (Бог) положил человеку два духа, чтобы руководствовался ими (букв. расхаживать по ним) до срока испытания его; это духи правды и кривды.

[52] T. Jud. XVII, 1, XVIII, 1, XIX, 1-2, XXI, 6-8; T. Aser II, 8-9; T. Iss IV, 2 V, 1 и др. Согласно сообщению Флавия, ессеи презирают богатство (BJ