Карлос Кастанеда

Сказка о силе (Часть 2)

в нескольких дюймах над землей, или катался на ней, как если бы он

лежал на шарикоподшипниках, или же плавал, описывая круги и поворачиваясь с

быстротой и ловкостью угря, плывущего в океане.

Мои глаза начали успокаиваться в какой-то момент и затем без всякого

перехода я уже следил за шаром света, скользящим взад и вперед по чему-то,

что, казалось, было поверхностью катка с тысячами лучей света, сияющими на

ней.

Картина была ясной. Затем шар огня остановился и остался неподвижным.

Голос встряхнул меня и рассеял мое внимание. Это заговорил дон Хуан. Сначала

я не мог понять, что он говорит. Я опять взглянул на шар огня. Я мог

различить только дона Хенаро, лежащего на земле с разбросанными руками и

ногами. Голос дона Хуана был очень ясным. Он, казалось, нажал на какой-то

курок во мне, и я начал писать.

- Любовь Хенаро - это этот мир, сказал он. - он только что обнимал эту

огромную землю, но поскольку он такой маленький, все, что он может делать,

только плавать в ней. Но земля знает, что он любит ее, и заботится о нем.

Именно поэтому жизнь Хенаро наполнена до краев, и его состояние, где бы он

ни был, будет изобильным. Хенаро бродит по тропам своей любви, и где бы он

ни находился, он цельный.

Хенаро сел перед нами на корточки. Он мягко погладил землю.

Это предрасположение двух воинов, - сказал он. - эта земля, этот мир.

Для воина не может быть большей любви.

Дон Хенаро поднялся и минуту сидел на корточках рядом с доном Хуаном,

пока они оба пристально смотрели на нас. Затем они оба сели, скрестив ноги.

- Только если любишь эту землю с несгибаемой страстью, можно

освободиться от печали, - сказал дон Хуан. - воин всегда весел, потому что

его любовь неизменна и предмет его любви - земля - обнимает его и осыпает

его невообразимыми дарами. Печаль принадлежит только тем, кто ненавидит ту

самую вещь, которая дает укрытие всем своим существам.

Дон Хуан опять с нежностью погладил землю. - Это милое существо,

которое является живым до последней крупицы и понимает каждое чувство,

успокоило меня. Оно вылечило мои боли и, наконец, когда я полностью понял

мою любовь к нему, оно научило меня свободе.

Он сделал паузу. Тишина вокруг нас была пугающей. Ветер свистел мягко,

а затем я услышал далекий лай одинокой собаки. - прислушайся к этому лаю, -

продолжал дон Хуан. - именно так моя любимая земля помогает мне представить

вам этот последний момент. Этот лай - самая печальная вещь, которую можно

услышать.

Минуту мы молчали. Лай этой одинокой собаки был настолько печален, а

тишина вокруг нас настолько интенсивной, что я ощутил щемящую боль. Она

заставила меня думать о моей собственной жизни, о моей собственной печали, о

моем собственном незнании куда идти и что делать.

- Лай этой собаки - это ночной голос человека, - сказал дон Хуан.

- Он исходит из дома в той долине к югу. Человек кричит через свою

собаку, поскольку они являются компаньонами по рабству на всю жизнь,

выкрикивая свою печаль и свою запутанность. Он просит свою смерть прийти и

освободить его от мрачных и ужасных цепей его жизни.

Слова дона Хуана затронули во мне самую беспокойную струну. Я

чувствовал, что он говорит, обращаясь прямо ко мне.

- Этот лай и то одиночество, которое он создает, - говорят о чувствах

людей, - продолжал он. - людей, для которых вся жизнь была как один

воскресный вечер. Вечер, который не был совершенно жалким, но довольно

жалким, нудным и неудобным. Они много попотели и попыхтели, они не знали,

куда пойти и что делать. Этот вечер оставил им только воспоминания о

мелочных раздражениях и нудности. А затем внезапно все кончилось. Уже

наступила ночь.

Он пересказал историю, которую я когда-то рассказывал ему о

семидесятидвухлетнем старике, который жаловался, что его жизнь была такой

короткой, что ему казалось, будто всего день назад он был мальчиком. Этот

человек сказал мне: 'я помню ту пижаму, которую я обычно носил, когда мне

было десять лет от роду. Кажется прошел всего один день. Куда ушло время?'

- Противоядие, которое убивает этот яд - здесь, - сказал дон Хуан,

лаская землю. - взгляните на вас двоих. Вы добрались до объяснения магов, но

какая разница от того, что вы знаете его? Вы более уединены, чем когда-либо,

потому что без непреклонной любви к тому существу,