Кристофер ФАУЛЕР

КРЫШИ

она убежит и им больше не удастся никого отыскать.

Спайс пребывала в нерешительности.

- Я не могу отвести вас к Натаниэлу, - в конце концов, сказала она. - Это слишком опасно. Да вы и не знаете, как незаметно передвигаться днем.

- А это что, особое искусство? - спросил Роберт, поднимая бровь. - Кстати, мне нравится дневная форма. Очень элегантна.

- Мы можем ему помочь, если ты не будешь сопротивляться, - вмешалась Роза. - Мы обыщем весь город, чтобы найти Сару.

Спайс отшатнулась.

- Мы отдали Залиану тетрадь в знак нашей доброй воли, - продолжал уговаривать девушку Роберт. - И нам удалось найти вторую тетрадь. Но мы хотим сами отдать ее Залиану. Послушай, мы сделали всю черную работу, и самое меньшее, чем он может отплатить нам, это встретиться с нами.

Спайс еще помедлила в раздумье, потом опять наклонилась к ним.

- Хорошо, если хотите увидеть Залиана, будьте тут в девять вечера.

И она повернулась, чтобы уйти.

- Прекрасно, - пробормотала Роза. - Осталось только не умереть в ближайшие шесть часов.

- Кстати, - окликнул девушку Роберт, - что это за трюк с дверью в крыше? Ее совсем не видно снизу. Как она работает?

Спайс остановилась в замешательстве.

- Ложная панель. - Она пожала плечами. - Точно такие же они и на других домах.

И она быстро побежала прочь.

- Великолепно. Спасибо. Я это запомню, когда мне нужно будет перетащить шкаф.

Он повернулся к Розе. Роза же притянула его за воротник:

- Роберт, лучше тебе заткнуться, прежде чем ты наговоришь лишнего. - Когда же он схватил Розу за плечи, девушка округлила глаза, но, раньше чем она успела что-либо сказать, Роберт поцеловал ее. В ответ Роза, немного придя в себя, звучно шлепнула его по щеке. Роберт отскочил от нее подальше.

- Ты выбила мне мозги, - простонал он, схватившись за ушибленное место.

- А ты больше не проделывай ничего подобного. Скажи еще спасибо, что у меня тесные джинсы, а то получил бы вдобавок между ног.

Она повернулась на каблуках и зашагала к метро. Ярдов через тридцать Роза все-таки остановилась и подождала Роберта.

Роберт радостно подбежал к ней, и дальше они пошли вместе.

- Знаешь, прости меня, - сказал Роберт. - Я бы не сделал этого... но мне показалось, что ты сама не против.

- Ты ошибся. - Роза посмотрела ему прямо в глаза. - Ты мне нравишься, но если ты не можешь удержаться, лучше нам сразу расстаться, понятно?

- Понятно, - с неохотой проговорил он. Как глупо все вышло! Однако она не хочет, чтобы он ушел. Может быть, он просто неудачно выбрал время?

- Я думал, - поспешил он переменить тему, - ты ведь тоже не считаешь все это игрой? Например, игрой в театр, когда все получают роли и действуют в зависимости от уже известного сценария. - Он прыгнул на тротуар, чтобы не попасть под такси. - Я хочу сказать, они бегают над городом по ночам, потому что у них война. Ты не можешь не согласиться, что для взрослых людей они ведут себя немножко странно.

Бейкер-стрит была запружена машинами и автобусами. Пешеходы сновали между ними, вдыхая выхлопные газы, чтобы как-нибудь добраться до сравнительно безопасных островков.

- Роберт, не все люди живут, как ты, - сказала Роза, внимательно следя за потоком машин. - Я согласна, что у тебя своя жизнь. Но в любом случае игра у них серьезная, и людей они убивают по-настоящему.

- Правильно. Но ты видела кого-нибудь, кто был убит по-настоящему? - настаивал Роберт. - Это ведь только слова Залиана, что монеты отравлены. Может быть, смерть Шарлотты Эндсли - всего-навсего несчастный случай?

- Что ты говоришь? Ты думаешь, они ставят специально для нас какую-то дурацкую пьесу? Нет, Роберт, это жизнь, а не притча дзэн-буддистов. Мы видели, как люди умирали. Это не игра, малыш.

- Ну, ты меня не убедила.

- Клянусь, ты скорее поверишь воскресным газетам, чем собственным глазам. - Роза схватила его за руку и потащила между двумя содрогавшимися грузовиками. - Скажи мне!

- Что?

- Ты веришь в дневники Гитлера?

- Да, - мгновенно подтвердил Роберт.

- Тогда мне не о чем с тобой разговаривать. - Она в упор смотрела на него своими насмешливыми бронзовыми глазами. - Может быть, сегодня мы увидим нечто такое, что тебя убедит. Хотя дай Бог, чтобы этого не случилось.

- Где ты хочешь провести день? - крикнул он, стараясь перекричать рев мотора.

- Все равно где, лишь бы было спокойно, чисто и, самое главное, безопасно.

- Как насчет метро? - предложил Роберт. - Одно из трех - не так уж плохо.

И они вместе побежали вниз, в относительную безопасность станции “Бейкер-стрит”.

Глава 28

НОЧНОЕ ЗРЕНИЕ

Наверняка из-под пера Стэна